說好拍爛片,你票房破百億? 第167章 臥虎藏龍_頁2
堂走出,卻只是邁出了一步,她便拉住門檻,這門框就像是旁邊掛着的「禮樂」二字一樣,深深的束縛住了她。
「慕白兄,好久不見。」
武人之間,見面抱拳,俞秀蓮臉上的喜色卻是禮樂也束縛不住。
「是。」
李慕白回禮,「鏢局的生意怎麼樣?」
坐在監視器旁的蘇游聽到台詞,眉頭頓時就皺了起來。
原本他還在為揚子瓊和鄒閏發深湛的演技讚嘆,可一開口說話,頓時就打破了這股意境。
鄒閏發和揚子瓊都習慣說粵語,普通話中的塑料味太重,的確讓人有些出戲。
即便這些天蘇游已經讓他們好好練習普通話了,可這似乎比練武都難。
因為武術這種東西,對於大家來說並不是那麼熟悉,你練得不到家,大多數觀眾也就看個熱鬧,並不能看出其中的門道。
可普通話觀眾們都在說,你說得不好,他們自然一下子就聽出來了,自然也就出戲了。
不過蘇游也沒有喊停,因為演員情緒在線,表演並沒有出什麼紕漏,他不想打斷演員們的情緒。
至於普通話問題,恐怕得想其他辦法來彌補了。
兩人坐下後,蘇游給到一個祠堂的全景,此時大家也能夠看到對聯全景。
小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
春祀秋嘗尊萬古聖賢禮樂,左昭右穆序一家世代源流。
即遵循古代的聖賢禮樂教化,春秋進行兩次祭祀,明確長幼,親疏次序,展示家族世代流昌,源遠流長。
這是祠堂的祖訓,也是鎖住坐在祠堂中兩人的枷鎖。
張可兒看着攝像機中的畫面,恍惚間,她感覺自己仿佛真的回到了那個年代,周圍的一切,無不讓她沉浸其中。
唯有手中的攝像機,顯得與這個環境格格不入,也讓她保留了一絲清醒,卻依舊讓她陷入了巨大的震撼中。
她原本以為《太子妃》的色彩佈局,《亮劍》的故事節奏把握已經是蘇游的極限了,但現在,她才發現,她遠遠看不到蘇游的邊界。
這個人,似乎永遠有讓人驚訝的東西能拿出來。
一條拍完,鄒閏發和揚子瓊不愧是老演員,情緒保持得很好,對劇本的理解也很到位,只是台詞,蘇游頭痛的同時也有些無可奈何。
尤其是他對《臥虎藏龍》的台詞進行修改後,對於兩人來說難度就更大了。
蘇游得到的劇本中,很多台詞都是比較直白,或者用前世那些評論者們的話來說,是西化的。
比如【時間空間不存在】【寂滅的悲哀】【我一直深愛着你】之類的話,是不太符合華國人審美的,或者說,華國人通常是不這麼說的。
轉念一想,蘇游索性將兩種版本都拍了下來。
《臥虎藏龍》當年在國內的評價並不算好,其中台詞也是被很多人詬病,但蘇游明白,如果真的改成了東方化的含蓄的台詞,西方人未必能聽得懂。
索性就剪兩個版本,國內上映使用配音和自己修改後的東方化台詞,海外上映則使用原版台詞,這樣就能保證到了海外,也能讓西方人看得懂。
這並不是媚外,如果對方都不感興趣,那如何宣揚東方文化的美呢?
當然,蘇游此時想得更多的,是掙這些洋鬼子們的錢,還能宣傳東方文化,站着就把錢掙了,做出一些妥協也無妨。
並且東方文化的美也並不只是在語言上,鏡頭下的建築、崇山峻岭,屋內的對聯,玉嬌龍筆下的字,手中的玉梳……都是東方文化的美。
只有讓西方人感受到了這種美,他們才會去了解這種文化,然後了解這個文化的語言,或許有一天,蘇游不用再剪兩個版本,也能在西方大受歡迎!
他期待着那一天的到來。