娛樂帝國系統 第一千一百七十章對文化的尊敬_頁2
了,太奇怪了,其實葉明原來也是認為在水滸傳中出現一個波斯商人的話,那這樣子的一問題就是沒有什麼意思了。怎麼樣也想不明白為什麼會出現這樣子的一個角色的。
但是傑克遜來了,參加遊戲,如果是說沒有一個合適的身份的話,那其實也是不合適的。
因此,他也就是絞盡腦汁的安排了一個波斯商人,這個勉強的算是能夠說的過去的一個角色。這個角色觀眾是不是能夠接受,葉明可是心中沒有底啊。
但是在這樣子的一個問題上面,現在傑克遜又說這樣子時候他想玩了。葉明皺着眉頭說:「麥克你真的是這樣子的認為的。」
傑克遜馬上就點點頭說:「沒有錯,我認為水滸傳是一個偉大的文學作品,如果是說把我給加進去的話,那這樣子時候總是會有些不和諧,是對水滸傳的一個不尊敬,因此,我覺得對文化要有一個起碼的尊敬。」
華夏的文化實在是太悠長了,悠長到了我們自己人勾心鬥角,都比所有的外國人加起來都要豐富的多。
也許那些外國人一輩子都不會明白三國,水滸,紅樓,西遊等等這些偉大的文學作品裏面的那些勾心鬥角,那些爾虞我詐的關係的。
但是有些外國人。起碼來講,他們可能是不怎麼樣的理解四大名著,不怎麼樣的理解華夏的文化。但是在這樣子的一個問題上面,他們卻是會理解一個世情。那就是說對華夏文明的一種尊敬。
而此刻傑克遜表達出來的這樣子的一個事情就是如此的簡單的一個意思的。他因為尊敬水滸傳這樣子的一本作品,反而是說不想去扮演什麼角色了。
此刻,葉明有些感動的說:「沒有想到,我作為一個華夏人,做習慣了娛樂的事情,卻忘記了自己的初心了,也許是我最近太惡搞一些東西了,總是要惡搞一些我自己都不怎麼樣的能夠明白的東西。好吧。如你所願,我會尊敬你的選擇的人。
在這樣子的一個問題上面,你既然是不願意做波斯商人,那在這樣子的一個問題上面,我們就要改變劇本了。恩,你來做主持人怎麼樣,這個節目其實是要有一個主持人的,一般的情況下都是導演來做這個事情,但是你來了你可以做這個問題的,節目的最後。會是我來演唱水滸傳一個歌曲【好漢歌】,勞煩你給和音一下。」
傑克遜來了,如果是說不唱歌的話。那這個多少是有些遺憾的,而且是說在這樣子的一個問題上面,要讓傑克遜用華夏語言唱歌,這個多少是有些為男人的。
大家學英語是覺得很難,但是外國人學華夏的語言,更難啊。因此,讓傑克遜學習華夏語言,用華夏語言唱歌的話,那至少短時間是不用去想的。
但是如果是說僅僅是和音的話。那這樣子的時候基本上是沒有多大的問題的。
因此,在這樣子的時候。和音是最好的選擇。傑克遜笑呵呵的說:「這個沒有問題,我們合作也不是一次兩次了。你在我的演唱會上也幫助我和音過,因此,在這樣子的一個時候我幫你一下也是沒有問題的。你確定會用我做主持人嗎?」
葉明非常的肯定的點點頭說:「這個事情自然是確定了,這個工作本來是導演郭德剛來做的,但是現在你沒有什麼角色,那這個時候,我就要讓你有存在感才成。
不然請你過來沒有存在感,這個不是待客之道。」
做主持人,在環氧自動一個事情還是能夠接受的,因此,傑克遜想了想,還是點點頭說:「這個沒有問題,做主持人,我也是客串過一些主持人的,對這個倒是輕車熟路的,不過我要說英語,到時候你要給給翻譯一下。」
葉明非常的有信心的說:「這個你放心,同聲翻譯,加字幕,願意聽話就聽話,願意看字幕就看字幕,這樣子的一個事情,還是非常的有選擇性的。」
觀眾永遠是最難討好的,因此,葉明不得不說要選擇各種可能的結果。
而本派吧兄弟這個節目,字幕其實一向是一個非常的讓人覺得可樂的存在,很多有趣的字幕會成為流行語的。
而這一次,傑克遜的英語主持,就是相當的有意思了,葉明會給傑克遜翻譯成什麼樣子的話,那這個就算是傑克遜都是感覺到很好奇。
葉明回去之後,自然是把郭德剛給找過來,聽到傑克遜居然是拒絕出演波斯商人,說是對文學名著的一種尊敬。