節目組失聯,荒島直播逆轉人設 第473章 日語專輯_頁2
更新:07-04 18:07 作者:玉昆真人 分類:玄幻小說
高。」
蘇哲簡單算了算——
《好想大聲說愛你》《只凝視着你》《直到世界盡頭》《蝴蝶》《勇敢的心》《曾經我也想過一了百了》《世界上唯一的花》《打上花火》《小小的我》《失敗者》《偽裝者》《白日》。
12首歌湊齊了。
有童年回憶,有網絡點擊,有實體銷售,有專業評價,甚至還有中日兩國的群眾記憶。
蘇哲十分滿意,一天內寫出詞曲,交給嚴喜玲:
「錄歌吧。」
嚴喜玲呆住了:
「一天寫一張專輯?死線威力這麼大嗎?」
在蘇哲錄歌的時候,《國家榮耀·日韓篇》繼續錄製。
東瀛總算搬回幾局,挽回了一些面子。
但這節目在東瀛的收視率,也已經跌入谷底,遠遠比不上中日篇。
當時蘇哲雖然化身贏友,一直贏下去,但始終以強大的實力獲勝,從來沒耍小手段,反倒讓東瀛觀眾一直關注,想看到他什麼時候輸。
如今棒子老作弊,東瀛觀眾看得生氣,還看個屁啊!
反倒在棒國,節目收視率節節攀升,成為了熱門綜藝。
已經有棒國網友,在網上叫囂道:
【先斬倭寇,再滅掌柜!】
【我迫不及待地想看《國家榮耀·中韓篇》了!讓掌柜見識到我大棒民國的強大!】
【蘇哲去死吧!遠離林善兒!】
【東瀛人無法擊敗蘇哲,就讓我們大棒明星們擊敗他!】
這些辱罵蘇哲的言論,他並不覺得稀奇。
別說在日韓了,在華夏還有一群人持之以恆地黑他呢,這很正常。
但他不明白的是:
掌柜是什麼意思?棒子為什麼要喊掌柜?
蘇哲好奇地發消息詢問林善兒,林善兒卻很氣憤:
「歐巴,不要理會那些無聊的人!阿西吧,這麼沒禮貌,說這種詞,真是丟臉啊!」
蘇哲好奇地詢問,林善兒才告訴蘇哲,掌柜是棒子對華夏人的蔑稱和歧視用語。
蘇哲都懵了:
「這詞有什麼攻擊性嗎?」
什麼才叫有攻擊性呢?讓棒國女人示範一下——對着棒國男人比ok的姿勢。
和這比起來,叫掌柜算攻擊嗎?掌柜不就是經理嗎?這應該算恭維吧?
林善兒也說不出原因,總之別人都這麼叫,也沒探究過具體原因。
蘇哲就在網上查找,但一些解釋都很奇怪,比如說是髒狗的諧音,但莫名其妙喊髒狗也很怪啊!
反觀華夏,喊小日子倭寇,就是因為他們矮,十分精準,直擊痛點,這才叫攻擊嘛!
還有米國人用傅滿洲侮辱我們,確實讓人很生氣。
但掌柜?
蘇哲撓撓頭,沒有繼續探尋原因。
反正對方帶着惡意和歧視,就足夠了。
就像鬼子叫我們支n一樣,這個詞的詞源十分正常(據說來自秦-chini-支n、china),但鬼子帶着歧視喊,就成了歧視詞!
(支n是國際認定的歧視用詞,經盟軍要求,戰敗國東瀛不許再使用這個詞,有正式通告。某些混淆是非,認為這個詞沒有歧視,是華夏人太敏感的自媒體,建議嚴查。)
「看來我不能放水啊。」蘇哲笑了笑,露出一口大白牙,「本來對面有你,我還不好意思下狠手。」
林善兒卻十分興奮:
「不用,歐巴你一定要展現自己全部的實力,千萬別讓這些不要臉的人贏了!」
蘇哲體會到,什麼叫胳膊肘往外拐了。
林善兒甚至悄悄地說:
「歐巴你放心,我會當好小臥底,他們敢耍陰招,我就提前告訴伱!」
「……」
林善兒你也太拼了吧?
臥底甚至不受日內瓦公約保護啊!
蘇哲忍不住笑了:
「行,對了,我寫了首日語專輯,幫我合唱一首歌,《打上花火》。」
這首歌是米津玄師和daoko男女對唱的歌曲,蘇