篡清:我初戀是慈禧 85.第84章 大功告成!兵權到手!蘇曳封官_頁2
更新:02-16 16:29 作者:沉默的糕點 分類:科幻小說
得非常高大英俊,在這種筆挺軍服的襯托下,更加顯得英武不凡。
比起舊式軍服,不知道好看到哪裏去了。
但凡有一點點審美的,都要承認,這軍服很好看。
而好看的軍服,絕對能夠激發士兵和軍官的榮譽感,而且軍容更加威武整齊。
滿清舊軍服,松松垮垮,算什麼?
但還是那句話,太顛覆了,讓滿朝文武充滿了不安。
「蘇曳,你這是崇洋媚外,崇洋媚外。」
「我大清祖宗傳下來的軍服,就那麼讓你看不慣嗎?」
瑞常道:「你難道不知道,西洋人對我們虎視眈眈嗎?十幾年前的那一場戰爭,忘記了?西洋人亡我之心不死,忘記了?」
蘇曳道:「戶部諸位大人,你們說我定的軍餉太高。豈不聞有一句話,餉薄則眾各懷私,叢生弊竇。餉厚則人無紛念,悉力從公。」
「你們口口聲聲說,新軍一個正兵的餉銀就超過七品知縣。沒錯,一個知縣一年的俸祿是四十五兩,但是諸位捫心自問,一個知縣一年真正的收入是多少?四千兩?一萬兩?」
「千里做官,只為財!當一個官員只想着撈錢,還沒有什麼。但一個兵,不把他餵飽了,讓他一門心思想要去賺錢,會是什麼後果?諸位不比我清楚?」
「九門提督瑞常大人,您說我崇洋媚外,說西洋人對我們虎視眈眈。」
「對,一點沒錯!西洋人亡我之心不死。」
「但是十幾年前的那一戰,大家心中沒有數嗎?我們軍隊戰鬥力和英國軍隊差距有多大?」
「知道別人強,那就了解他們,超過他們,而不是躲在家裏坐井觀天」
戶部尚書道:「蘇曳,在你這兵書中,還要向西洋購買新式洋槍,新式洋炮,你知道花多少錢嗎?」
蘇曳道:「部堂大人是真不知道,還是在裝糊塗?湘軍為什麼能打,就是因為他們都在購買西洋的新式武器,現在就連發逆都在大規模購買洋槍洋炮了。」
瑞常怒道:「蘇曳,你放肆,你放肆!我大清就是靠弓箭騎射奪取天下,你竟敢將祖宗技法貶得一無是處?」
蘇曳怒道:「要論弓箭,滿朝文武誰比得過我?整個八旗誰比得過我蘇曳?」
「誰?站出來!」
「你們口口聲聲崇尚祖宗之法,結果你們的騎術呢?你們的射術呢?一塌糊塗!」
「真是天大的笑話,不會騎馬,不會射箭的人,天天高呼祖宗騎射。」
「要論崇尚祖宗之法,有誰比得過我?」
「文試科舉,我第一,誰能比得過我?」
「武試科舉,我也是第一,誰比得過我?」
「這些都是祖宗之法,有誰比得過我?」
「我這個弓箭第一,騎射第一的人,都不用弓箭了,都說要用洋槍了。」
「你們口口聲聲祖宗技法,那我倒是要問問,反賊洪人離刺殺皇上的時候,為何要用洋槍,而不用弓箭?」
「但整個天下都用洋槍的時候,我們又該怎麼辦?」
神機營統領冷道:「蘇曳阿哥,你口口聲聲洋槍洋槍,我才是玩洋槍的祖宗,我們也有西洋先進的火槍,也不知道你洋槍射術如何?就在這裏胡吹大氣?你玩得轉洋槍洋炮?這些東西你買來之後,會用嗎?」
蘇曳道:「神機營將,我問你我弓箭射術如何?」
神機營統領道:「本將問的是洋槍射術,不是弓箭射術。」
蘇曳道:「我弓箭射術,八旗無敵。而我的槍法,天下無敵!」
「別說你整個神機營,就算整個天下,也找不到幾人能與我匹敵的,要不你試試?你神機營中,要是能找出半個槍法比得上我的,我立刻去祖宗守陵,而不是在這裏和你胡吹大氣。」
「不管洋槍還是洋炮,整個大清沒有幾人能超過我!你若能找出來,明日就去校場比試,別說贏過我,十局哪怕能贏我一局,我便去給祖宗守陵,再不出仕!」
被蘇曳當堂指着鼻子痛罵,這位神機營統領臉色青一陣,白一陣。
但,真的不敢和蘇曳賭。
正黃旗都統冷道:「蘇曳,你不是自己能耐嗎?為何還要請普魯士教官?你這不是引狼入室嗎?」
蘇曳道:「那是因為我任何一方面的水平,都超過這些普魯士教官,我能壓住他們。」
「我需要把我會的先教給他們,再擴散下去。歸根結底是學習我的東西,那些教官只是工具,只有他們能領悟我教的東西。我也想要在大清境內找教官,但我培養他們至少兩年,時不我待!」
正黃旗都統道:「蘇曳,你把自己說的如此之強,那在南方戰場,為何屢戰屢敗,還臨戰脫逃?」
蘇曳道:「都統大人,你的正黃旗軍,應該是八旗最強吧?」
正黃旗都統道:「那是自然。」
蘇曳道:「空口無憑,不需要一年,我訓練的新軍,一千人打你一萬人,還能將你打得大敗,如何?」
這話一出,全場譁然。
蘇曳,你太囂張了。
京營正黃旗,乃是八旗第一強軍。
你敢說自己以一敵十?
蘇曳朝着皇帝道:「皇上,臣願立軍令狀,一年之內,臣練新軍,若不能以一敵十,擊敗八旗任何一營,臣摘去所有頂戴,不再為官。」
戶部尚書道:「你一句軍令狀輕飄飄的,你這完全是紙上談兵,若練出來的新軍不堪一戰,就算摘去你的頂戴,就算把你流放寧古塔,又能如何?花掉的國帑還能回來嗎?」
蘇曳道:「那就再加一條,我練出來的新軍,若不能成為京師第一強軍,那就將我抄家,所抄家產,賠付軍費。」
這話一出,所有人紛紛搖頭。
千里做官只為財,你做官卻要把自己做得傾家蕩產?
那也真是奇葩。