文豪1978 第472章 林朝陽=魯迅?_頁2
更新:11-11 01:32 作者:坐望敬亭 分類:都市小說
自己安排就行,我們就是投資。」陶玉書隨口說道。
她又問:「一下子分那麼多紅,你打算怎麼花?」
說到分紅,杜峰的嘴不由自主的咧開,「有錢還怕花不了嗎?我打算先換個奔馳,皇冠好是好,就是檔次低了點,不如德國車有面子。」
前兩年剛買車的時候,拿皇冠當個寶貝一樣,現在發達了,小甜甜成了牛夫人,主打的就是一個「等閒變卻故人心」,「燒包」二字已經不足以概括杜峰現在的狀態了。
大年初四,陶玉書跟林朝陽接下來一段時間的工作安排。
年前西柏林電影節組委會公佈了本屆電影節的入圍影片名單,一共有來自全球各國的21部影片入圍,《孩子王》赫然在列。
現在距離電影節開幕還有不到二十天,陶玉書先回香江安排林氏開年的工作,然後在電影節開幕前趕到西柏林。
她這次要親自帶隊去西德,也算是給林氏影業在海外趟趟路子。
「中影那個小余是個人才,你覺得我把她挖到公司來,專門負責電影節的事怎麼樣?」陶玉書突然問林朝陽。
林朝陽輕笑道:「這當然是好事。」
林氏影業要發展,電影節也是一條路線,需要這方面的人才。
陶玉書回香江的第二天,林朝陽收到了北村美裕從日本寄來的信件。
《闖關東》已經在日本國內發行整整一年了,上架取得了不錯的成績。
前半年銷量為7.18萬冊,後半年隨着的口碑不斷發酵,銷量進一步提高到9.25萬冊,累計銷量達到了16.43萬冊。
這個數字即便是放在日本本土知名純文學作家的作品當中,也算是比較優秀的成績了,更何況林朝陽是個沒什麼名氣的外國作家。
這麼說也不對,《闖關東》在日本發行的這一年,林朝陽在文學界和純文學讀者群體當中還是有了點名氣的。
幾個月以來,《河出書房》一直在緊鑼密鼓的翻譯林朝陽的《楚門的世界》《渡舟記》和《禁閉島》三部。
《楚門的世界》改編電影在日本上映最終取得了9.5億日元的票房。
這個成績在華語電影在日本上映成績中雖然不算頂尖,但考慮到《楚門的世界》畢竟是一部以劇情為主的文藝片,而不是受眾廣大那些動作片,能取得這個成績已經非常好了。
改編電影有熱度,河出書房肯定首先要出版《楚門的世界》,這次北村美裕特地給林朝陽寄來了這部的日文版樣書。
按照河出書房的計劃,《楚門的世界》將會在2月中旬率先上架發售,然後是4月上旬的《渡舟記》和5月底的《禁閉島》。
半年時間三部作品連發,可以看得出來河出書房對林朝陽還是很看好的。
本次版稅結算,林朝陽收穫了2660萬日圓。
就在上個月,日圓正式突破了1美元兌換150日圓大關,無形之中林朝陽的版稅含金量再次提升,換算成美元有18.37萬之多。
除了這些之外,北村美裕還跟之前一樣,在信里給林朝陽夾了幾份翻譯好的讀者來信,相當會給作家提供情緒價值。
另外,北村美裕這次還給林朝陽寄了一張合照,上面人員眾多,林朝陽認識的只有三人,分別是北村美裕、近藤直子和藤井省三。
其餘人大多身着西服,多以中老年男性為主,面目嚴肅。
北村美裕在信中介紹,原來這張相片是元旦前後,近藤直子召開「林朝陽(日本)文學研究會」元旦沙龍的留念照。
林朝陽按照信中所寫,翻過照片,只見後面寫着會議名稱和留念日期,並且每一位與會者的名字都被細心標註了出來,方便林朝陽辨認。
早稻田大學文學部池田浩平、明治大學戲劇學科中村直樹、立命館大學文學部小林光太郎
去年陶玉墨去日本跟河出書房簽合同時,近藤直子提出了創辦文學研究會的想法,還特地讓林朝陽題了字。
到10月份,近藤直子和藤井省三共同給林朝陽寫了一封信,正式向他說明了「林朝陽(日本)文學研究會」的籌備情況。
作為非正式的文學研究組織,林朝陽(日本)文學研究會沒