雛鷹的榮耀 第6章 行宮_頁2
更新:10-17 10:14 作者:匂宮出夢 分類:其他小說
奧棠絲王后笑眯眯地問。
「您儘管說,只要我能做到,我一定會去做。」艾格隆立馬打了包票。
「復興帝國固然很好,但是在我看來您和我兒子們的個人幸福也同樣甚至更加重要,我懇請您以自己的性命為重,如果實在形勢絕望,就早點放棄吧」奧棠絲王后收斂了笑容,然後輕輕地擁抱了他,「你的寶貴年華,留給牽掛你的人也很不錯的,沒必要為了一個你不承擔任何義務的夢想白白浪費掉。」
「我知道的,謝謝您的提醒。」艾格隆笑着回答。
他確實知道,但是他卻不可能聽。
到了入夜之時,狂風開始在這個山區小鎮掃蕩,天空又開始下雪了,而一輛馬車趁着黑幕悄悄地駛出了阿倫南別墅,然後在積雪的路上狂奔。
藉助馬燈黯淡的燈光,馬車在偏僻的鄉間小路上疾馳,不知道過了多久以後,它最後來到了一個貌不起眼的農莊內。
艾格隆和兩個堂兄在馬廄走下了馬車,而農莊的主人也在這裏迎接了他們。
這位農莊主身材高大,大概四十歲左右的年紀,他穿着一件棕色的亞麻布外套,不過總顯得松松垮垮,穿着打扮跟一位農夫幾乎毫無區別。
但是在看到了少年人之後,他突然立正,以軍人的禮節迎接了這位少年。
艾格隆驚愕之後,也立刻向他致敬。
「這位是法弗爾少尉,一位前瑞士軍官。」奧棠絲王后在旁邊向他解釋,「當年先皇強制瑞士簽訂了軍事同盟條約,要求他們提供四個步兵團的軍隊為帝國作戰,法弗爾少尉就是其中一員,他對這一段生涯非常自豪。」
「法弗爾少尉,謝謝您冒險收留我。」艾格隆立刻向對方致謝。
「這是我應該做的,陛下」少尉滿懷激動地看着面前的少年人,「我曾經以您父親為榮,很遺憾我能力有限,無法為帝國挽回局面,但是如今我總算有一個機會來抹平遺憾了,這是我的榮耀。」
頓了頓之後,他又看向了奧棠絲王后,「回到瑞士之後,因為之前為帝國效勞的緣故,我不得不改名換姓來到這裏生活,我的積蓄也在這顛沛流離當中花光了,是王后陛下資助了我,讓我有了現在的一切,還擁有了我的家庭所以哪怕為了報恩,我也會執行王后陛下的命令,保護您的安全,您放心吧我會盡我的一切來保衛您的。」
「少尉,我相信您。」奧棠絲王后笑着說。
接着她又催促,「好了,快帶陛下去藏身處吧,馬廄里的氣味還真是難聞。」
「好的,」少尉立刻就帶着他們走出了馬廄,頂着風雪來到了穀倉裏面。
接着,在眾人的注視下,他搬開了裝土豆的麻袋,然後推開了擋板,接着露出了通向斜下方的台階。
他們沿着台階走下去,然後發現底下居然空間挺大,甚至在隱蔽的地方還有通氣口。
地下的空間被分成了幾個小隔間,裏面居然還佈置得相當乾淨,被子和其他生活用品也一應俱全。
這絕對不可能是倉促之間就準備好的。
「這是您之前就準備好的隱蔽所?」艾格隆好像明白了什麼,然後看着奧棠絲王后問。
「是啊,不過已經是很久之前準備的了
」奧棠絲王后似乎有些感慨。
接着,她詳細跟艾格隆解釋,「我剛來到這裏就開始準備了,當時我已經被嚇壞了,哪怕躲在這麼與世無爭的地方,還是生怕還有人再跑過來找我報仇」
接着她苦笑着了起來,「所以我幫助少尉買下了這塊地方,一方面安置他們,一方面隨時準備留作躲藏的地方。不過事後看來我的擔心純屬多餘,拿破崙被流放之後,已經沒有人會無聊到再來對付我了,我沒有那個價值直到看到你們之後,我又想起了這裏,所以今天過來和少尉一起重新收拾了一下。」
奧棠絲的笑容中帶着些許的感慨和苦澀,「我還以為這裏是浪費了,現在總算還是派上了用場,命運的玄妙真是讓人吃驚!我該悲傷還是喜悅呢?」
艾格隆也有點哭笑不得。
奧棠絲王后為了流亡生活的安全,而做出的苦心佈置,誰又能想得到多年後居然被他所用呢?
「機會總是留給那些有準備的人。」他只能感嘆。
「好了,我要跟您告別了。」奧棠絲王后跟少年人揮了揮手,「我想我一定很快會成為瑞士政府的重點關注對象,這段時間我不會過來的,有什麼事情你通過少尉跟我傳遞消息吧。」
然後她又看向了自己的兩個兒子,「查理跟我回家,從此以後我們就當什麼事情都沒有發生。路易你留在這裏,雖然你不一定在通緝名單上,但是最好也給我小心一點,這段時間輕易不要露面,等最危險的時候過去再說。」
「好的,夫人。」艾格隆點頭答應了下來,「我對您感激不盡!」
接着,他目送奧棠絲王后和法弗爾少尉一起離開。
「那個人值得信任嗎?」在他們走後,路易問。
「我想應該是可以的。」查理突然小聲說。「當年最後為路易十六浴血奮戰的,也是一群保衛王宮的瑞士衛兵,結果大半死亡瑞士人還是有種的,不會做出出賣恩主的事情,我在瑞士長大,我對他們有信心。」
「但願如此吧!」路易聳了聳肩,「反正我們現在也沒有什麼別的可指望。」
艾格隆沒有說話,而是在周圍走了一圈,看了看環境。
「這裏有床,有桌子,有燭台,除了冷一點比起美泉宮好像也沒差什麼了。」艾格隆自言自語。「不過,我得讓上尉拿些紙筆過來,是時候去寫聲明了,時間不等人,我們的行動越快越好。」
「陛下,您倒是真夠安穩的。」路易忍不住笑了出來。
「好了,陛下,