人在東京,專業男友 【287】幸的告白_頁2
民區,遠處的燈紅酒綠似乎觸手可及。
只隔着一層天台邊緣的護欄網。
讓人自心底生出一股從這裏跳下去的衝動。
「伊織?」
似乎是終於發現他不在身邊,幸抬起頭找他:「過來,今天剛好能看見。」
椎名伊織被她招呼着過去,伸手牽着貼到望遠鏡的目鏡前,一人一個目鏡,耳朵輕輕摩擦着。
「伊織了解過這些星座嗎?」
幸一邊湊在目鏡前說着,一邊伸手盲調着刻度。
「沒。」
椎名伊織是真不知道。
日本的環境並沒有雜誌上吹得那麼厲害,至少能每個晚上都看見星星的城市是少數。
而且,他也沒有停下腳步抬頭盯着天空看的時間。
「是嗎?」
寺島幸卻像是來了興致,連聲調都跟着提高了一度:「你看中間稍微偏左一點的那個星座,十字形的那個。」
「那個星座叫天鵝座,應該比較好分辨吧?」
「哪個是?」
「最亮的!最亮的一顆星星周圍有一個十字。」
「十字......這是十字嗎?完全看不出來。」
椎名伊織懷疑自己真的喝多了。
寺島幸卻像是毫不在意的湊在目鏡前,手裏輕輕的控制着鏡頭偏移,對他的話毫不在意:「新手能找到天津四就不錯了。」
「不過旁邊的織女星和牛郎星應該會更明顯一點。」
「這次能看見嗎?」
「啊,看到了。」
椎名伊織也不想掃了她的興,湊在目鏡前眯起眼。
但這回倒是沒怎麼費工夫,隨着寺島幸將望遠鏡的鏡頭固定在一個範圍內,他一下子就看到了星空中最明亮的兩顆星。
「很好找吧?」
寺島幸的聲音裏帶着幾分與友人分享好物時的喜悅感,輕聲解說着:「牛郎星的學名叫河鼓二,織女星的名字倒是沒有變化,是用鵲橋的神話來命名的。」
「伊織應該有聽說過吧?」
「嗯,牛郎織女。」
椎名伊織點點頭,因為日語裏的『牛郎』這個詞是引用的外來語『host』的音譯,所以倒是沒有變形成奇怪的意思。
「是啊,被星空阻隔,一年才能見面一次的戀人。」
「一個悽美的神話。」
寺島幸說着,聲音忽然有些惆悵:「但是...伊織知道嗎?」
「其實牛郎星的身邊,全年都有其他兩顆略微黯淡的主星陪伴着。」
「因此這三顆星星也被並稱為河鼓三星,或是牛郎三星。」
「即便一年才能與戀人見面一次,腳踏兩隻船的牛郎也並不會感到孤獨呢。」
「對吧,伊織?」
聽着寺島幸的話,椎名伊織越聽越感覺好像有哪裏開始變得不對勁。
他一邊湊在目鏡前看着,口中一邊嗯嗯啊啊的答應着,立刻轉移了話題:
「幸。」
椎名伊織忽然喚了一聲。
「嗯?」
寺島幸從目鏡前直起身子。
「謝謝你。」
伊織倒是依舊保持着在目鏡前觀看的姿勢:「雖然不知道需要付出什麼,但是能說動那位石川龍斗教授保送我進入一個新型實驗室......應該很困難吧?」
寺島幸倒是很實誠,一點都不客氣:
「是啊。」
「那你打算怎麼謝我?」
「......」
椎名伊織聞言一愣。
不過,他在幸面前可不敢說什麼『此生無以為報,只得以身相許』的胡話。
這女人是真的敢把他擄回家當壓寨夫婿的。
仔細思索了一下,發現面前這位大小姐似乎什麼都不缺,他也根本幫不上什麼忙。
頓時有點無從下口了。
沉思良久,他思忖着道:「我......給你做個飯?我的手藝其實還挺好的。」
「別人吃過嗎?」
寺島幸站在