和校花荒島求生的日子 第913章 雜牌軍的威力(四十五)_頁2
更新:07-08 16:12 作者:萬里龍城 分類:女生小說
里的槍扔到了地上,攤開雙手沖我連聲說「sorry」,然後又囉里囉嗦冒出來一串話。
等了幾秒鐘,護目鏡女子身上的機器便翻譯了出來:「肖辰先生,請不用誤會,我們是來幫助你的。」
這救世軍還真是會舉一反三,把一個區區的蠱火噴射裝置發揚光大到了如此地步,我該叫這東西叫「蠱火噴射車」嗎?
……
我心說這是騙傻子呢,幫我能把我困在密不透風的罩子裏?而且剛才如果不是我自己突出來,恐怕早就活活憋死了。
他又說了一些英語,機器翻譯之後的內容如下:
「我們是從……牧師部隊派遣來的……特殊戰鬥人員,這些神秘力量是你不了解的,你需要幫助,否則一切都會被毀滅……」
這種機械翻譯的弊端瞬間就暴露出來了,如果不是我之前從被我們俘虜的那仨美國人以及一些清明夢裏的細節里提前知道了不少事情,我恐怕根本就無法理解這句話的意思。
好在以上這些對我而言都不是問題……
如果我沒猜錯的話,他這話的本意應該就是指「他們是隸屬於美軍牧師團的秘密作戰部門」,而且貌似還是裏邊的核心特種戰鬥人員,而我之前在清明夢裏看到的其他美國人則很可能是這個部門的「常規人員」。
而後半句所說的「神秘力量」指的應該就是靈能了。
我立馬回道:「我知道你說的神秘力量是什麼!我比你了解得多!我不需要幫助!現在請你的人後退離開!否則我還是要殺了這個女人!」
鑑於剛才那機器讓人糟心的翻譯水平,我把漢語說的更加直白簡潔了一些。
這「藍盾」應該只能對靈能和蠱火起作用,對真實的彈藥是沒有任何防禦力的,再加上這些人的武器裝備都遠比救世軍先進很多,因此很快我便聽到外層響起了一連串的哀嚎聲。
這次那機器的翻譯速度稍稍快了一些,當那幾個美國人聽到翻譯之後,便齊齊對我搖了搖頭,領頭的隊長又開始嘰里咕嚕說英語了。
機器也再次翻譯了出來:
「你並不了解,你知道的只是其中一部分,這種神秘力量不只會對人類產生巨大影響,還能讓空間撕扯。」
不知道為什麼,這些血球給我一種極不舒服的感覺,而且我知道那些絲線在達到一定條件之後,還能對敵人發動纏繞襲擊,所以我便在腦子裏醞釀了一個毀滅這些血球的想法。
這下我終於沒法理解這話的意思了,空間撕扯是什麼鬼東西?
而且這種通過機器翻譯的對話實在是不流暢到了極點,每次說完之後還得等待那機器的翻譯延遲……更何況這玩意兒的翻譯水平也實在有限。
此時四周的蠱火已經幾乎把我們圍成一個小圈子了,我其實現在很擔心旁邊另一處樓房裏文韻等人的安危,而且現在月靈也不知去向,於是我便暫時不去管這些亂七八糟的東西,而是直接問道:「月靈在哪裏!」
然而那幾個美國人聽了之後卻都是一副不明所以的樣子,我心說這些人或許不知道月靈的名字,便轉而說剛才那個被他們抓住的女孩兒,這下那隊長便大聲沖我說道:「she'sdangerous!」
我依然不敢鬆開手上的「人質」,便點了點頭,接着就見那幾個美國人開始一齊朝着邊上一處火力最弱的地方沖了過去。
這次不用翻譯我也聽懂了,他在說月靈是個危險人物!
危險人物……
這已經不知道是我第幾次聽到這樣的說法了,很多的人……陳烈、聶盤,甚至連魏冬梅都說過類似的話。
我剛想問他月靈到底被他們弄去哪裏了,就聽到從四周猛然傳來一陣「轟隆隆」的聲音,只見從那些環繞我們的蠱火後方不知道什麼時候突然鑽出來了一圈推土機,這些推土機的前端都被改裝加厚了一些裝甲片,側方和頭部頂端則延伸出來了好幾根管子,從裏邊也同樣噴發出了大量的蠱火。
我也立馬想控制自己的蠱蟲製造一個藍盾,可惜這蠱蟲還是擺脫不了「間歇性休息」的毛病,它在剛才短暫的發威之後,便再次陷入了沉寂,現在已經再次鑽到我的褲兜里了。
我了個草……
這救世軍還真是會舉一反三,把一個區區的蠱火噴射裝置發揚光大到了如此地步,