異界直播間 第5章 梁開翻譯style_頁2
更新:09-07 10:35 作者:七尺居士0 分類:其他小說
不過,人家穿異界,或者幸運,或者倒霉,總歸不太平凡,怎麼輪到了自己,淨是吃喝拉撒睡這些了……捧着既熟悉又陌生的食物,梁開細嚼慢咽起來。
他的耳中正電閃雷鳴——
【河流!城市!公廁!集市!馬戲團!獸族!魔法!金幣!報紙!酒!醫生!評議會!賣身契!廚師!……除了星塔、星空祭這兩個新詞,還有天上的木星跟光環,你的設定可不可以專業一點?介紹可不可以清新脫俗一點?別真搞的跟三流網絡小說似的!】
對外喬琳極力的幫梁開辯解,可現在,她就忍不住抱怨了!
她相信梁開的人品,相信他沒在編瞎話。
可是,那些陰謀論真很有道理啊,梁開的介紹也的確讓她無力反駁,不免帶着恨鐵不成鋼的埋怨。
「怎麼回事?」外面的爭吵喬琳沒轉達,梁開不知道情況。
喬琳猶豫了,不曉得該不該說。
隔了一會兒還是說了。
梁開聽的發笑:「你說我的文字直播像三流網絡小說?」他自己就寫過,當然知道怎麼回事。
「可你讓我怎麼介紹?說不僅有河,河裏的水還微黃,稍稍有點粘,像那啥?可就算像那啥,除了叫這玩意水,我能怎麼翻,河裏流的這裏的人日常飲用的不知名液體?」
「巡遊的表演節目的團體,就得叫馬戲團,難道叫牛戲團,這世界一樣沒有啊!所以,馬戲團拉車那幾隻就叫馬了。雖然腦袋上長角,模樣更像鹿,又四到八條腿不等……」
「至於金幣,這世界最昂貴的金屬是綠色的你信?反正我自動翻譯成黃金了,便宜一些藍色的,就算白銀……至於形狀是餅是條是萬,不管啥樣,也統統都是幣。」
「魔法當然也不叫魔法,勉強可以翻譯為……源力,通過觸可以感覺到的,被認為這世界一切力量之源的玩意兒。當然叫道術也行,只是畫風不太對。」
「所以,像城市就叫城市,像石頭就叫石頭,像太陽就叫太陽……哪怕不像,也得這麼叫。否則讓我從分子原子層面掰開了揉碎了介紹一遍?」
【……】喬琳被說的啞口無言,隔了一會兒,【那你可以,可以用別的法子標註一下嗎?比如說,異界金,異界銀,異界水……好像有點羅嗦,異金,異銀,異水……】
微微得意,覺得想出了解決方案。
梁開:「就好像洋火洋酒洋槍樣布?」
「似乎可行。不過,我這邊異金異銀異水異石了,其他穿越者又該怎麼稱呼?後面都綴上編號?」
喬琳:【……】
這麼一邊吃飯一邊腦子裏過事,說話不佔着嘴,一開始有些彆扭,習慣了倒是挺方便的。
把那邊噎的沒了話,梁開心情大好,加快了速度。
足足有一年之久沒吃東西了,都是流食灌胃或者靜脈注射,進去了也沒感覺。時間久的他幾乎忘記飯菜什麼味道了。
上回吃飯的時候他也絕不會料到,下頓飯會是在另一個世界,否則一定細嚼慢咽,有多慢吃多慢。
不過這樣吃着,他還是沒想起來。
沒辦法,這個世界的食物,不,準確的說,應該是馬戲團的食物,就跟老闆娘的為人一樣——管飽,管營養,一頓下來,有肉有飯有菜有水果,齊的很,就是……不管好吃。
因為難吃的食物便宜吧?
沉甸甸的任務壓在身上,口舌之欲還得不到滿足——繼承了波爾記憶的梁開知道,這個世界是有美味的食物的——梁開很不爽。
【這是必須的。不止人類,包括動物、植物甚至細菌,能吸收的東西就算食物。容易吸收營養豐富促進成長的,就會喜歡吃,為了保證子孫後代也知道,感覺被保留在基因里代代相傳,漸漸形成了味道的偏好。而不是反過來,味道影響了感覺。】
【所以不管什麼世界,什麼設定,哪怕酸甜苦辣鹹味道的概念完全不同,美味和難吃總是同時存在。】
生物學專家發表了見解,在直播間高亮顯示。
【有道理!有人喜歡臭嗎?很少,但對蒼蠅那是美味!】
【有道理!有喜歡吃泥巴的嗎?幾乎沒有,但對蚯蚓那是佳肴!】