清末的法師 第369章 伊迪斯被勒索
威廉明娜說:「在來路上,我聽見伊森和他的人說,他手底下有個牛仔來參加騎牛大賽。我要幫他盯着,等他出來好告訴他結果。」
伊迪斯·羅斯福看看隱蔽在周圍、新派來的衛隊,無語道:「你恐怕連那個牛仔是誰都不知道吧?」
這個女人怕是被愛情沖昏了腦子,這種微不足道的付出,趙傳薪那吊兒郎當的性格會放在心上嗎?
威廉明娜不以為意:「我隱約記得名字,那個牛仔叫威廉·霍普。沒事,如果見不到,就當來遊玩了。」
這時候,旁邊有個衣冠楚楚、風流倜儻的男人路過。
聽見了威廉·霍普這個名字,忍不住朝威廉明娜望去。
這一看不得了,眼睛挪不開了。
愛德華時代的帝國式高腰線裙,黑紗大檐帽,精美的絲綢披肩,配合威廉明娜微胖身材、白皙的皮膚以及立挺精緻的五官,以及那高貴還有點憨的氣質,當真是絕了。
他忍不住上前搭訕:「兩位夫人,我叫格倫維爾·哈珀,是一個銀行家。你們說的威廉·霍普我知道,他已經連續參加了好幾日的騎牛大賽,但一直沒能贏得獎勵。」
兩女錯愕,這貨鑽出來找存在感是吧?
格倫維爾·哈珀一頭金髮,打理考究,很英俊,看樣子就知道很健談。
這人是紐約很出名的銀行家和社交小能手,經常組織和參加各種社交活動,夜夜笙歌。
他的皮膚蒼白,幾近透明,可見是不經常曬太陽的。
但這種膚色,像後世影視劇流行的吸血鬼,更給他添了幾分神秘魅力。
威廉明娜淡淡的「哦」了一聲:「威廉·霍普現在可在場上?」
搖搖頭,格倫維爾·哈珀說:「他要等到最後時刻才會出場,很多觀眾就是奔着他來的。舉辦方很聰明,見他屢敗屢戰,就讓他壓軸。」
很快,威廉明娜又被場上的射擊表演吸引注意力。
因為場中是一個穿着牛仔裝束的女人,拿着一把鏡子瞄準,槍口朝後,對準靶子射擊。
砰!
以這種角度和瞄準方式,竟然精準射中靶心。
場中頓時一片叫好。
因為是女性表演,威廉明娜更有代入感,她雀躍說:「夫人,這位女士的槍法真不可思議,在我們荷蘭,只有最老道的獵手才可以媲美。」
沒有離開的格倫維爾·哈珀趕忙腆着臉插話:「這是瘋牛比爾狂野西部表演團里,射擊技巧最好的女演員。」
不遠處的查爾斯·貝克才不管風花雪月,只是聽威廉明娜提起「我們荷蘭」,他眼睛眯了起來。
他悄悄的從人群中退走,去搜集了最近的報紙,在上面看到了荷蘭女王訪問白房子的消息。
一連串事情,隱隱組成脈絡,在他腦海中清晰可見。
我曹意外收穫啊!
洛克菲勒財團膽子真肥,竟然敢招惹荷蘭女王?
很快,他想通了前因後果,明白了為何安德魯·米勒這些僱傭兵鬧出那般大的動靜,而上層還極力的幫忙掩飾。
原來是這樣。
只是,跟在荷蘭女王身邊的中年女人是誰呢?
一個大膽的計劃,在他腦海中迅速成型。
晚上,他蹲守在瓦爾多夫酒店內。
等威廉明娜和伊迪斯·羅斯福歸來,他發現那個臭不要臉的小白臉竟然跟進酒店。
這讓查爾斯·貝克皺皺眉。
這個礙事的狗東西!
利令智昏,財迷心竅,查爾斯·貝克已經顧不得那麼多了。
他上前,將三人攔住。
伊迪斯·羅斯福警覺的拉着威廉明娜後退一步,身後,就是她們的衛隊,她也不怎麼害怕。
格倫維爾·哈珀大義凜然上前:「先生,你想幹什麼?這裏是瓦爾多夫酒店,不是你能惹事的地方。」
查爾斯·貝克一把將他扒拉走:「滾開,我有事與那位夫人說。」
格倫維爾·哈珀是個小白臉,手無縛雞之力。
但查爾斯·貝克卻是老混子,常年遊走黑白兩道,輕鬆將他推個趔趄。
忽然,