怪物們的密教準則 Ch.13 邪念蝙蝠
伊妮德女士是個好人。
至少,在沒談及邪教徒或萬物之父的時候。
教士們將羅蘭安置在一戶沒有人的磚房裏過了一夜,直到第二天清晨,伊妮德才穿着那身黑紗裙,登門叫醒了他。
「陽光下的蝙蝠」
羅蘭試着抹去視線里的字,可又擔心一旦發生什麼緊急情況,這些字沒準能救自己一命。
伊妮德並不知道這一切,在她眼裏,羅蘭的姿勢就有點微妙了:
穿着灰格工褲的少年斜倚在木板床頭,黑髮垂在臉頰兩側,領口在一夜休息後被稍稍扯開,露出脖子和鎖骨。他手腕搭在額頭上,眯着那雙漂亮卻透出哀傷的眼睛,如同一隻脆弱且傷痕累累的…
無家可歸的貓。
羅蘭根本不知道發生了什麼,直到那些文字又改變了:
「邪念蝙蝠」
「伊妮德女士?」
羅蘭故意側了側臉,把耳朵朝向女人的位置,趕忙拉緊領口,從床上下來。
伊妮德笑着打了招呼。
這時候,她才有空看向四周——臉上立刻生出不滿,迅速回過身,向門外的男人開口:
「我記得我說過,費南德斯。叫你安排一個舒適的環境——他剛經歷一場災難,萬物之父在上,你竟因為懶惰而任由祂的孩子睡在滿是破洞四處漏風的地方?」
借着錯身,羅蘭『看』到了背對陽光的男人。
叫費南德斯的男人。
模糊中的男人有一張古板方正的臉,頭髮短的出奇,身材壯的嚇人…
就是此時此刻,表情有些尷尬。
「伊妮德大人,我們都睡在同樣的地方。」他下意識繃緊了腿,挺直腰板。
鮮有人沒被伊妮德訓斥過。
「『同樣的地方』——?看看你在說什麼,費南德斯。你的意思是,這個脆弱、美麗、剛剛失去了家人、被邪教徒凌虐了不知多少天,幾乎溺死在恐懼與驚嚇中的男孩,應當和常年訓練的我們住在『同樣的地方』?」
「既然祂的孩子和我們能承擔相同的痛苦,那麼,我們又該何去何從?」
「你的冷酷不該對着一個無辜的男孩使。」
「費南德斯。」
壯漢被一連串的話打擊的楞在原地。羅蘭發現他似乎真的很慚愧,頭沉沉垂下,「您說的對,伊妮德大人。我不該聽基恩的,讓這孩子暫住在木屋裏…」
羅蘭掃了眼飄來飄去的字。
伊妮德頭上的是:「邪念蝙蝠(薄怒中)」
費南德斯頭上的是:「企圖將其他人拉下水的狡詐蝙蝠嘍囉」
羅蘭:
-這太有你的風格了,妮娜小姐。
他張開手,任由那些從門口踏步而入的陽光躍上自己的掌心。
實際上,並沒有證據能證明羅蘭是老柯林斯的兒子。
某個貪婪心和肚皮一樣大的理事才不看那些『證明』,而賽斯·威爾和泰利斯·柯林斯本身也不會帶羅蘭去辦理它——本來就是要死的後代,為什麼還非讓他寫在『柯林斯』家族的名下呢。
所以,當伊妮德吩咐人去查證時,在紙面上,可憐的羅蘭就又變成了孤兒。
好在雅姆和濟貧院裏的大人們能給羅蘭作證:起碼,能證明他是數日前從濟貧院走出去的。
「我不在柯林斯家的族譜上?」
「目前不在,那個邪教徒沒把你列上去。」伊妮德搖搖頭,又反問:「但如果你想,我們有足夠的證人和證據來完成這件事——我可以讓你『名副其實』…即,讓你的血脈有個不怎麼光榮的來源。」
羅蘭聽出了她話里的意思,於是,也輕輕晃了下腦袋:「不,女士,我只暫用柯林斯這個姓氏就好。」
伊妮德微微勾了下嘴角,滿意之餘,還是解釋了一句:
「如果父親是個邪教徒,會對你日後造成很大麻煩。」
她邊領着羅蘭穿過泥濘小路,邊說道:
「關於未來,你有兩個選擇,羅蘭。」伊妮德說,「那個邪教徒,泰利斯·柯林斯有個弟弟在倫敦,我想,他也許能撫養你。雖然柯林斯家的財富所剩無幾,但看在