怪物們的密教準則 Ch.70 烏鴉與突然的交手
馬車上的時間就在和扳手閒扯里渡過。
它纏着羅蘭改姓,絮絮叨叨,說什麼『柯林斯』是屬於邪教徒父親的,不吉利。
非要讓他改成『紐蓋特』。
——Newgate?
「要說美好寓願,這個可比你那馬爾斯強多了。」
「就是得小心點,當你有了兒子…」
羅蘭懶得搭理它。
肯定又是什麼故事裏的人物。
「有關家族的那句話,就是他說的。」
哦…
那…
-快給我講講!
-我又感興趣了。
「蘇月真是給你養成了一個不好的習慣。」
-快點快點。
隨羅蘭催促,白色的火花也一瞬間炸開似的飛速跳躍起來。
它沒列出太多情節、背景——只是將某個男人的生平寫了短短几行。
羅蘭盯着浮動的文字,默默讀完。
神色恍然。
扳手等了一會,才問:
「怎麼樣?」
怎麼樣…
該怎麼形容?
羅蘭望着最後那幾枚形單影隻的字符,寥寥數語卻能夠使閱讀它的人擂鼓般的心跳加速,血液激昂。
真是…
-響亮灑脫的人生。
「我還以為你會說:『我才沒那麼蠢』。」
-當然不會。
-非常棒的故事,扳手。
-我…
-也想成為那樣的人。
「他可是個惡人。」
-跟我有什麼關嗯?
-你到底想說什麼?
「哦,我在想。」
火焰斟酌片刻:
「紐蓋特保護不了自己的兒子。」
「羅蘭…」
「你呢?」
-我沒有兒子。
「伱知道我什麼意思。」
「切莉·克洛伊也許給你了一場好夢,羅蘭。但你踏入的世界,遠比你小時候所經歷的要危險的多。」
「小時候,你大不了屁股開花。」
「現在,可是腦袋了。」
「我呢,確實承認我有些擔別又突然對着玻璃笑起來。」
-扳手。
-我會好好活下去的。
-不過,在儀式者這條路上能走多遠,我說得可不算。
「你理解錯了。」
「我的意思是:你可以不用交那麼多朋友。紐蓋特如果是獨行客,不是什麼事都沒有了?」
「管他們去死。」
羅蘭:
-我想…這正是他的魅力所在。
-而且,你的角度怎麼總是那麼奇怪?
「因為我寄宿在一個瘋子的靈魂上…你以為你自己有多正常。」
-我比你強。
「哦,『啦啦啦,跳呀跳,和月亮一起歌』——」
-閉嘴。
視線中生動的一串『哈哈哈』也同時燃燒着叉起腰,跳了段踢踏舞。
「真應該讓那些夫人們好好看看你夜裏抽風的模樣。我想,她們沒準母愛泛濫,我們下半輩子的生活可有着落了。」
-我討厭這種說法,扳手。真是這樣,我寧願跟着蘿絲小姐干,我至少還能騙過警察。
-況且…
-我現在掙不少錢呢。
「就審判庭每周一鎊的薪水?」
-未來會變成三鎊的。
「那你每餐都要吃最高級的肉才行。」
-我吃什——等等。
-等一下。
-扳手。
-我一直在懷疑一件事。
-你是不是…
-能嘗出味道…?
「這時候不認為我在擔心你了?」
-我想想…
「?」
-你能。
-也就是說,我嘗到的,你都能同樣嘗