娛樂王座 第一百一十三章繁體市場,初露鋒芒
更新:01-10 23:16 作者:香港大亨 分類:玄幻小說
2004年4月初,陳非與鮮鮮出版社合作的《刀劍神域》繁體版第一集已是在台灣市場上市。
很多作者的網絡筆名與繁體出版筆名有異,而且繁體出版還有一個規矩,不但簽約作品本身,而且簽約作家使用的出版筆名,在某個出版社簽約出版,用過的筆名只能在該出版社獨家使用。以至於,一些繁體作者,在不同的出版社出書,就需要使用不同的筆名。
實際上,陳非網絡筆名,在繁體市場也不太適合,時髦值不夠的那種感覺。
所以,陳非在鮮鮮出版社所使用的筆名為「糰子大人」。而在冒險出版社,陳非的筆名則是「團長大人」。
此時,糰子大人這個筆名先發威了,團長大人筆名簽的書還未上市。
《刀劍神域》繁體版的成績大致還在陳非的預料之中,既不是幻想中的逆天,但也不算是撲街。
根據鮮鮮出版社給出的數據,首印1500本大約在3天時間內既銷售一空,隨後鮮鮮開始加印,目前已出版的第一集,繁體版發行了5300多本。
由於《刀劍神域》簽的是版稅分成協議,賣一本書27元新台幣的稿費計,稅前稿費大約在14。31萬元新台幣,換成人民幣約為3萬元。
而在台灣繁體出版,有兩個重要的銷售排行榜——蛙蛙榜、花蝶榜上,《刀劍神域》第一集皆是入圍榜單。
蛙蛙書店和花蝶書店,算是台灣繁體市場中覆蓋面比較廣的銷售渠道。這裏面,蛙蛙書店更多是向普通讀者賣書,而花蝶是台灣租書店市場的龍頭。
蛙蛙書店的榜單,反映了普通讀者的購買意願,而花蝶很大程度上反應了租書店市場的讀者對於一本書的租借意願。
陳非的《刀劍神域》一集能賣5000多本,並且在蛙蛙、花蝶榜上有名,已經算是相當成功,至少比普通的作者能成功。
一般繁體市場上,能穩定賣1500本以上的作者,已經能夠在繁體市場混得開,投稿很容易通過了。
能夠賣5000本以上,在蛙蛙、花蝶等等暢銷書榜上有名的,已經算是暢銷作家。而長篇連載的圖書,一集賣5000本以上,其意義肯定比單本書發行賣5000本更大。
畢竟,按集出版的長篇小說,短則五六集,長則幾十集。1集是賣5000本,幾十集那恐怕是十萬多本。
而實際上,陳非詢問下,獲悉《刀劍神域》此時的成績雖然不差,但是並不算最頂級的!
最頂級的,是像《飄渺之旅》、《****》、《我是大法師》、《小兵傳奇》等作品,一集是能賣兩三萬本以上的。
就連黃易大師的作品在繁體市場,巔峰時期一集能賣五六萬本以上,現在一集只能買兩三萬本了。
「震大,現在你的成績,已經非常棒了,繼續努力!《刀劍神域》的第二集已經在製作,這次首印3000本,也是根據市場反饋加印……」鮮鮮出版責編小依對於陳非的成績,顯然相當滿意。
「呵呵,我會努力的!」陳非也比較滿意繁體的收入。
按照此時《刀劍神域》一集6。5萬字賺3萬元人民幣計,千字500元的收入,比啟點的訂閱收入要高一籌。
當然了,陳非並沒有被繁體市場的「糖衣炮彈」給迷住,這個市場是非常有限的。少數的作者能年賺100萬人民幣。但是,再牛逼的玄幻作家,未聽說過能年賺千萬人民幣的。這裏面很簡單——台灣出版社總計給玄幻小說作家們支付的總稿費加起來每年不到1億元人民幣。
數百名作家爭搶這筆錢,最頂級的名家能搞到幾百萬人民幣級的繁體稿費。普通的作者,很多都是苦逼。
試想,如果這個市場大賺,為什麼台灣作者主動將這麼一塊市場讓給內地作者趨於寫呢?
本質上,還是這個市場太難混,大多數台灣作者混不了這個苦逼的小市場,所以台灣出版商才選擇了內地的作者去做這個市場。
「對了,震大!貌似你的《刀劍神域》製作成了網絡漫畫了,這部漫畫,你能授權鮮鮮出版嗎?」小依發送了糰子漫畫網的鏈接。
「呵呵,漫畫是我與渣渣李老師合作的,漫畫讓鮮鮮出版沒有問題,但僅是繁體的。」陳非解釋。
「恩,我們也僅需要繁體市場的版權。」小依強調說