伏藏師 第一百七十二章 羅剎海市
readx; 真正令林軒感到驚異的是捆綁風箏龍骨的那些透明絲線,根本不是平時所見的尼龍線、棉線或者是塑膠拉絲線。
「那是什麼?」薩曼莎反應極快,看出了林軒的異樣,「有點像是天蠶絲,又像是某種海洋生物的筋絡,是不是。」
林軒點點頭,他撫摸着絲線,隨即發現,那些近似於竹篾的龍骨也根本不是竹竿劈成的竹篾,而是另外一種動物的骨骼製成。同樣,起初看着像毛邊紙的東西,則是極薄的一層動物表皮;金屬片則是動物的眼珠剖開後晾曬、修割而成的。
「不知道是什麼人才有這種變廢為寶的精妙技藝?風箏是中國人發明的,但風箏上寫的卻是德語,寫求救信的與製造風箏的絕對不是同一個人。」林軒自言自語了一陣,忽然抬頭問薩曼莎,「在你的資料庫中,元首並不懂藏語,對不對?」
薩曼莎略微沉吟了幾秒鐘,鄭重地點頭。
林軒點點頭:「那就對了,假如元首能夠流利地使用藏語的話,甚至他就算只懂一部分藏語詞彙的話,都會寫一封『藏語求救信』,而不是在珠峰上使用德語寫信求救,畢竟登陸此地的探險者之中,連十分之一懂德語的都沒有,更何況是這種夾雜着老式詞彙的德語句子。」
全球各國的語言都是不斷進化的,就拿中文來說,從1900年至今,書面文字的習慣便由「右左上下」的規矩變為「左右平行」,中華人民共和國建國以後,更是將繁體字修改為簡體字,改動極大,並且對於中華民族的知識體系來說,具有劃時代的意義。語言習慣上,也由之乎者也的老式語言更改為更通俗、更流暢的現代白話。
歐美各國的拼音類語言變化更大,很多老式詞彙被拋棄,許多新詞被創造出來,各種簡寫、略寫的變數層出不窮。
所以,由寫信者的用詞,就能看出這篇文稿的書寫年代。
「你的意思,已經認定求救信是元首寫的了?」薩曼莎問。
「沒錯。」林軒與駱原幾乎是同時回答。
「你們應該知道,一旦承認這一點,就等於是承認元首曾經到過珠峰,並且失陷於喜馬拉雅山脈的某一處。同理,二戰時蘇聯克格勃在柏林發現的元首屍體,就只是替身或者虛構出來的。」薩曼莎慎重地說。
林軒把風箏骨架遞給駱原,駱原仔細觀察後,又轉交給薩曼莎,最後再回到林軒手中。
「我想把這個骨架也解開,因為我由風箏聯想到了一些事,那是一個傳說。傳說中,有一位美若天仙、智慧超群的女性高手,游弋於喜馬拉雅山脈,隨時隨地護佑藏民,無數次將面臨雪崩、地震、颶風、冰暴的藏民救出來。」林軒說。
「我知道那個人,藏民們給她起了個相當複雜的藏語名字,翻譯成漢語為『海珠亦真』。據說,海珠亦真曾經用風箏通知藏民們注意防範將要來臨的危險,而她的風箏就是取用了海洋生物的筋絡、魚骨製成。難道這一次,她用自己的智慧救了元首一命?」薩曼莎疑惑地接下去。
林軒不肯定也不否定,只是將風箏龍骨翻來覆去看。
「從風箏本身看,它已經有很悠久的歷史,至少在五十年到八十年之間。它在很久之前被製造出來,再經元首寫字後釋放出來,這五十年,它到底是藏在哪裏,是在妖山怪水之間飄蕩,還是懸掛在某處山谷里,好不容易才掙脫?」薩曼莎的情緒變化太大,有時候激昂亢奮,有時候又優柔寡斷,陷入思想的桎梏之中。
一個突然出現的風箏,瞬間將薩曼莎的思想擾亂,使她不能正常思考。
試想一下,風箏出現與否,並不影響隊伍的前進方向。元首的求救信來自哪裏已經不重要了,重要的是,他們必須突破一切障礙,進入地球軸心。
林軒微笑着搖頭,否定了薩曼莎的一切:「薩曼莎,風箏只是風箏,不要把它看成是有生命力的人。它是不具備任何思想的,只是被人驅使。忘掉二戰至今的五十年時間吧,在珠峰,時間不是唯一的坐標。」
薩曼莎有些焦躁地走來走去,不時地向帳篷外面看。
「大家讀過中國古代奇書《聊齋志異》裏的《羅剎海市》那篇小說嗎?」林軒沉思了一陣,再次開口。
駱原點頭:「當然讀過。」
薩曼莎也說:「讀過,那本奇書相當有趣,其中許多篇章提及俄