核武皇帝 第一百零三章手裡有兵,誰怕誰
宋彪原本預計日俄兩國達成最終停戰協議需要四五個月之久,9月25日,日俄兩國就在美國的樸茨茅夫小城達成最終的停戰協議。
這天晚上,他正在書房裏看書。因為和〖日〗本方面的關係緩和了,蔣方震親自乘船前往〖日〗本和陳天華等留學生代表會面,也要為宋彪成立新華會做準備。
蔣方震不在,在書房裏陪同宋彪的只有舒方德,此時的宋彪正在考慮將翻譯成中文作為內部教材刊印,這個工作量顯然不小,因為缺乏精通德語的人才,所以主要是考慮從俄文版本翻譯,找了幾名俄語翻譯員,舒方德則想辦法找了英文版和日文版。
舒方德的父親舒高立是晚清翻譯大家,精通英法兩國語言,主要的翻譯工作都集中在數學和化學領域,前後從事了三十年,翻譯出很多數理化的專業書目。
不過,這些翻譯書目大部分都只是江南製造局的內部讀本,或者是刊印量極小,對於〖中〗國的現代化建設幾乎未能起到任何作用,在舒高立之後,由於留美幼童和留日學生的大規模湧現,翻譯書的來源變得更為複雜,更為普遍,很快就將這位翻譯大家三十年的努力化為烏有,淹埋在歷史的大潮中,封鎖在某個不為人知的角落裏。
宋彪聽着舒方德說起此事,心中隱隱有所啟發,就在心裏琢磨着一件很特別的事。
過了片刻。他才和舒方德道:「我們乾脆也辦一個印書局吧。就叫遠東印書局,如果令尊不嫌東北苦寒,我打算邀請他過來擔任遠東印書局的負責人,全權負責刊印和翻譯各種歐美現代知識教材,用於學校教學使用。」
舒方德大為高興,正要答話,屠瓦涅爾少校匆匆走了進來,和宋彪稟告道:「準將閣下,馬德尼道夫將軍要見您,他已經到了營區。」
「哦。那我們就去迎接他吧!」
宋彪只能先將剛才要說的事情擱在一旁,和舒方德一起帶隊出去迎接馬德尼道夫將軍。
此時天色已晚,營區門口也是一片漆黑,馬德尼道夫將軍是騎馬過來的。見到宋彪就笑道:「宋,我這一次是來通知你一個好消息。」
說完這話,他就從馬背上躍下,從口袋裏取出一封參謀部電報交給宋彪,又道:「戰爭正式結束了,〖日〗本已經全部接受了我國代表提出的條件,換而言之,英日同盟接受了俄國的一切條件,而我們也接受了他們的條件,雙方達成一致。我想。我們終於告別了這場不該發生的戰爭。」
宋彪聽到這話顯得有些驚訝,他原本估計日俄兩國就最終停戰至少還要爭吵一兩個月,直到這時,他也不知道日俄兩國的最終停戰協議是什麼情況,就先陪同馬德尼道夫將軍回到自己的辦公室。
坐下來之後,宋彪就迫不及待的將這封電報打開瀏覽一番。
雙方停戰協議的最終結果都在這封電報上說的很清楚,在英美兩國的調解下,雙方各讓一步,在相互不索賠戰爭賠款的前提上,俄國將旅順港的租借權和駐軍權轉讓給〖日〗本。承認日軍在朝鮮所擁有的特殊權益,承認庫頁島南部地區歸屬〖日〗本,俄國承認英美法德日等國在大清帝國東三省地區擁有的利益均沾權,而〖日〗本(英國、美國)承認俄國在大清帝國東三省地區擁有的特殊權益,以及沿中東鐵路沿線的駐軍權。
宋彪邊看邊思索問題。這個最終停戰協議對〖中〗國來說既是好消息,也是壞消息。好消息是俄國至少接受了英國的底線,即東三省不可能屬於俄國,暫時還是大清帝國的領土,壞消息是英國承認俄國有權在整個中東鐵路沿線擁有駐軍權。
〖日〗本總算是在遼東半島找到了一個立足之處,如願以償地保住了朝鮮的殖民權,從俄國手中得到了旅順和旅順港,有權在旅順駐軍。
簡而言之,雖然對日俄兩國都是一場重虧的戰爭,但都有所收穫,唯一最狼狽和最丟臉的只是滿清王朝,丟臉丟到了家,不知道此後民情會激憤到何等地步,〖革〗命青年們對朝廷不滿應該也會達到極點。
看完之後,宋彪將電報還給馬德尼道夫將軍,道:「要恭喜貴國和將軍閣下,貴國已經儘可能的維護了你們的利益。」
馬德尼道夫將軍笑盈盈的讚嘆一聲,道:「雖然沒有從實際意義上徹底擊敗日軍,但還是保持我們的陸軍優勢,迫使英日同盟做出巨大的讓步。結局應該是每一方都能滿意吧,宋,