入侵娛樂圈的騙子 第八六九章 震撼首映式
更新:09-06 16:42 作者:o成佛o 分類:都市小說
次日,結束了媒體試映場的《盜夢空間》,大批量出現在了戛納電影節每日一期的三大會刊,影評人的臉書、推特,以及國內及歐美各國的新聞媒體上。
某歐洲著名影評人最早在推特上發表了自己的看法:「《盜夢空間》是本屆戛納電影節上,我看過的最精彩的華夏電影,包括參加戛納競賽單元的華夏電影。可惜受限於題材,這部影片註定無法進入競賽單元……」
麻痹!
剛在網上看到這條推特的時候,麥小餘一度懷疑,這廝是毒奶,是捧殺,是故意給自己拉仇恨的。
不過,隨後的媒體對《盜夢空間》也是讚譽聲一片。
「《盜夢空間》是一部很聰明的電影,豐富的細節、錯綜複雜的敘事,將觀眾帶入一個潛意識的迷宮……」
「華夏晹創造了一個超現實主義的驚悚世界,有點類似於榮格學說,在真實與非真實的多重層面上對觀者構成了挑戰。快速剪接和敏捷敘事把超現實的世界表現得酣暢淋漓,將虛擬影像技術呈現人腦的意識做到了登峰造極……」
「《盜夢空間》就像是《黑客帝國》加上《紐約提喻法》,反物理學的探討、精彩的動作場面、具有衝擊力的情感、以及黃勃令人吃驚的表演,都讓人沉迷不已。」
「昨天《盜夢空間》的媒體試映場上,當電影結束音樂響起的時候,我沒有像平常那樣馬上起身,而是耐心地等待着。我發現旁邊的人也是如此,我們共同期望在最後能看到點什麼……」
「我很希望電影結束時,能解釋清楚結尾的陀螺到底停下來沒有,整個故事到底是個美夢還是噩夢,然而並沒有。這導致昨晚我和一些參加了試映場的同伴,在回去的路上和昨晚的酒宴上展開爭論,分析影片中的種種問題和細節……」
「《盜夢空間》驚艷試映,不一樣的華語科幻影片!」
……
歐洲諸多媒體、影評人,給與《盜夢空間》更多的讚美和肯定;當期的戛納三大會刊,也特別增加了有關《盜夢空間》的內容,用了大半個到一個版面,以肯定的口吻介紹了《盜夢空間》的劇情。
反正用他們的話說,《盜夢空間》是部「不怕劇透」的電影,不少參見了試映場的觀眾,對這部中文對白英文字母的電影充滿「怨念」。
「我承認,中文是世界上使用人數最多的語言。可是電影無國界,戛納電影節是全球性的,為什麼不能改用國際通用的英文對白?這嚴重影響了昨天的觀影體驗,好吧,我承認,我沒有完全看懂這部電影。」
這是某著名影評人在媒體專欄上的評論。
「為了看清楚英文字母,我錯過了許多精彩鏡頭,導致我對這部影片的理解產生偏差。至今我還在跟我的夥計,為了影片究竟構築幾層夢境爭執不休。」
某海外發行商接受記者採訪時如是回答。
華龍影業作為《盜夢空間》的全球代理商,自然不會錯過這個機會。
他們在媒體上打出了這樣的宣傳口號:「《盜》是一部需要看三遍的科幻電影!」
《法國電影戛納專刊》刊文,調侃英國某報社記者:「你還堅持,《盜》是一部披着科幻外衣的華夏武俠電影嗎?」
媒體上也不全是稱讚和肯定,也有媒體對影片提出質疑。
某美國媒體就提出:「《盜》借鑑了《銀翼殺手》和《2001太空漫遊》的一些創意,但在哲學和電影深度方面的探討華夏晹卻顯得很圓滑,膽子太小,節奏太倉促。」
「作為一部懸疑題材的泛科幻作品,《盜》的劇情結構過於複雜晦澀。該片的口碑可以肯定,但是過於燒腦的劇情,觀眾未必買賬,令該片的票房蒙上一層陰影。」
……
別管國外怎麼說,國內媒體清一色的狂贊。
「《盜夢空間》震撼戛納,萌人製作再創佳績!」
「導演晹小星完美復出,《盜夢空間》見證強大實力。」
「《盜夢空間》驚艷戛納,萌人拓荒國產科幻片!」
「泛科幻題材燒腦勝過燒錢,《盜夢空間》的成功,或為國內影壇衝出國門指明一條新方向。」
……
一部影片的媒體試映場,代表