霍格沃茨的考古學家 第349章 小巴蒂·克勞奇
第349章 小巴蒂·克勞奇
348 小巴蒂·克勞奇
小巴蒂·克勞奇一直認為他和其他食死徒不一樣,畢竟他與主人之間有那麼多的相同之處——他們都擁有令人失望的父親,又恥辱的繼承了父親的名字.
偉大的主人甚至給他看過一張主人年輕時的照片,小巴蒂十分確信,藏在另一件隱形衣下的那個人就是他的主人。
儘管他不明白為什麼主人會恢復成原樣的容貌,但只要簡單想想就能夠明白一點——他的主人同樣被控制住了,就像自己一樣。
於是,在包廂里的球員們歡騰鬧起來的期間,小巴蒂毫不猶豫的掙脫了他父親的奪魂咒——他的魔力早就有所恢復,但一直沒告訴其他人,尤其是閃閃,她對此絲毫不知情。
趁着人群湧出包廂的時候,小巴蒂僅僅是在對方附近的位置耳語了一聲:「主人,是我。」
他相信主人肯定是分辨出自己的嗓音了,不然的話也不會任由自己將他帶走。
主人變得比以前更信任自己了,尤其是在這一次的經歷過後,他更是會得到難以想像的獎賞。
光是想到這一點就讓小巴蒂激動萬分。
他隔着隱形衣扯着對方同樣在隱形衣下的胳膊,儘量小心的穿過一頂頂帳篷,所有人都在歡呼雀躍,人群如同潮水一般,但這反而是一件好事,因為更容易將他與主人隱藏起來,方便渾水摸魚。
「用不了多久了.」小巴蒂壓低聲音說:「用不了多久我就能迎來偉大的黑魔王的回歸,我想您也一直在等待着這一天,而且今晚似乎是個不錯的機會,我在來的時候竟然看到有麻瓜在場,魔法界越來越墮落了,或許他們應該為此得到些教訓才行,您覺得呢,主人?」
在他的後面沒有傳出來半句話。
「當然了。」小巴蒂絲毫不覺得尷尬,他討好又激動的說;「確實,我們應該先找個藏身之所才對,再想辦法讓您儘快恢復——我不是有意打探您的身體狀況,如果您希望的話,完全可以什麼都用不着解釋。」
身後還是一句話都沒有。
小巴蒂認為這是主人的暗許,又或者是單純的因為主人身上的奪魂咒並沒有完全消除。
「如果您不介意的話,主人,是否能讓我先找個地方讓您擺脫那些糟糕的影響呢?我想您是不會介意這一點的,畢竟萬一不小心,那個僥倖控制您的傢伙就很有可能會知道我們的去向,我當然會全力以赴阻攔那些人,可還是小心為妙.剛好我在離開包廂之前偷走了一根魔杖,一個小女孩把它塞進了口袋裏,半截都露在外面,怎麼會有這麼蠢的人.」
「我看這個地方就不錯,沼澤,不錯的地點,也不會有人來到這種地方.」
小巴蒂停在前不久托比才來到的沼澤附近,在謹慎的檢查了一番後,他將自己頭頂的隱形衣摘下來。
「失禮了,主人,請原諒我的冒昧。」
他走到另一件隱形衣附近,伸手試探了一番,隨後一把將其扯下來。
「你是誰?」他突然驚叫道,立馬就把魔杖舉起來。
在老湯姆·里德爾的身邊,竟然還有另外一個人。
盧娜戴着一副看起來很平常的放妖眼鏡,她懷裏抱着一本黑色的筆記本,眼珠子霧蒙蒙的,絲毫沒有感到害怕與恐懼,而且還指了一下小巴蒂手中的魔杖。
「那是我的魔杖。」盧娜說:「把它還給我。」
「你的魔杖?」小巴蒂將她認出來了,因為這個小女孩就坐在自己的前面。
她看起來傻傻的,似乎很好騙的樣子。
「沒問題,這只是一個惡作劇。」為了避免盧娜提前發出尖叫聲,小巴蒂悄悄挪動着手腕說:「可你要先告訴我,還有其他人知道伱來這了嗎——」
「哦,梅林啊,你們這種人就不能有點新花樣嗎?」
在小巴蒂震驚的視線中,潘多拉的筆記本開口說話了:「翻來覆去都是這幾招——為什麼你在看到我後會吃驚?難道不是應該你更稀奇才對嗎?小巴蒂·克勞奇,我讀過和你有關的新聞,以為你死在阿茲卡班來着,沒想到你竟然還活着——」
「阿瓦達——」
在綠光從魔杖尖端冒出來