重生大時代之1993 第458章,神仙般的日子(求訂閱!)_頁3
更新:05-02 13:41 作者:三月麻竹 分類:都市小說
把希捷的工作跟洪總編說了說。
臨了試探問:「我帶她來長長見識,會不會影響你們工作?」
洪總編帶着異樣的眼光看了看他,這點小事自然滿口答應。
考慮到希捷一個人來回不安全,張宣又給陶歌去了電話。
倫敦同京城有7個時差,陶歌剛躺到床上睡着、就被吵醒了。
接起電話怏怏地問:「這個點你找姐幹什麼?」
張宣不跟她廢話:「借你的車用一下。」
陶歌問:「你的正事忙完了?」
「嗯,接下來幾天要來回跑人民文學,總是打車不方便。」張宣如實說。
陶歌問:「你現在在哪?」
張宣回答:「坐洪總編的車,在去人民文學的路上。」
「姐知道了,等會讓人把車給你送過來。」
說着,陶歌又道:「要不你去我家裏住吧,等會把房間鑰匙一起給你。」
張宣沒拒絕:「行啊,正好你家離這裏近,能省我不少時間。」
「呼~,那就這樣吧,掛了。」
陶歌打個哈欠,不等他回話直接把電話給掛了。
幾分鐘後,車子到了人民文學樓下。
兩人下車,上樓。
才進到人民文學,張宣就愣住了。
他發現這次的翻譯組竟然是老熟人,olly,中文喊茉莉。
見到是張宣,茉莉熱情地不得了。小跑過來又是摟又是抱,胸前那幾斤肉壓得老男人差點喘不過氣來。
他奶奶的!
昨晚在錄像廳被刺激起來的欲望到現在還火冒三丈,沒消的,又來,張宣差點就忍不住要伸出鹹豬手了。
茉莉給他一杯咖啡,然後跟他說了「哈利波特」遇到的困境。
對這外教的翻譯水平,張宣早在翻譯「發條女孩」時就有了解,水平很高。
但涉及對魔法類這種偏僻的專有名詞,還是有些捉襟見肘。
好在張宣對「哈利波特」有足夠的了解,&sp;做足了準備。
畢竟「哈利波特」關係到自己的錢途,張宣那是相當謹慎,當即和茉莉一邊溝通一邊對其翻譯稿做修改。
「這裏應該這樣,這個地方也要改對,你換成這個詞才能更好的表達原文意思」
整個下午,張宣手舞足蹈,聲情並茂,配合着翻譯組把前面30頁修改完畢。
下午5點左右,正當張宣忙得忘形時,洪總編悄無聲地走了進來。
跟他說:「三月,外面有人找你。」