我真不想當小說家啊 第一百五十八章 腳踩風火輪,手拿金箍棒

更新:09-21 14:20 作者:半卷殘篇 分類:科幻小說

    「……嗯,好,我考慮考慮。」

    「……嗯,陶主編客氣了。」

    和魔都出版社的陶主編同樣結束了通話。

    紀拙已經癱在了床上,

    他已經在考慮自己要不要雇一個助理,

    專門給自己處理這件事兒了。

    嗯,筆墨好像就不錯。

    處理這種事兒就很熟練,

    可惜啊,筆墨都混上主編了,能來當助理?

    算了……這種事兒暫時擱置吧,還沒到那程度。

    不過……這次《夜遊酆都城》還是在非墨小說發佈的,

    還是能讓非墨小說幫幫忙,雖然版權完全在紀拙自己手裏。

    「叮咚。」

    這時候,

    手機再響了。

    紀拙一看,

    總算不是提《夜遊酆都城》的了。

    是德爾文出版社的婁主編發來的消息。

    「婁主編:紀先生, 這邊《籠中鳥》的英文初稿已經翻譯完畢, 您要不要看看?」

    這就翻譯完了?

    好像也就過了兩三周吧?

    有一個月嗎?

    不過《籠中鳥》篇幅本省就三十來萬字,

    好像也不是太快。

    「拙而不凡:翻譯完了?那行,我看看。

    婁主編:還只是初稿,後面還會再精修和排版。」

    婁主編再回了條消息,

    就直接發了個加密文檔過來,

    下載下來,解壓。

    紀拙看到了《籠中鳥》的英文翻譯版。

    就這初稿,

    紀拙就覺得婁主編實在謙虛了,

    從整體排版上來看,就感覺很舒服。

    至少沒有大段大段的一團在一起,


    再看一些句子內容的翻譯吧,

    乍一看,紀拙覺得還是可以的。

    但再仔細一看……

    「嗯……」

    紀拙頓了下,他感覺自己有些飄了。

    就憑他那畢業好幾年了,出了大學就沒再用過的英文水平,

    他竟然覺得這個翻譯還差點意思?

    也不是說不好,

    就是……他感覺他自己上,還能寫得更好。

    這麼個想法從腦子裏一冒出來,

    然後紀拙自己都驚了。

    臥槽,我再想什麼……

    可是他再一仔細琢磨……的確發現自己能找到更恰當合適的用詞用句翻譯。

    這下,

    紀拙沉默了?

    莫非自己增長的文筆屬性,

    不僅僅是對母語有用,對外文也有作用?

    聽起來好像合情合理……

    「拙而不凡:我看了一下……還是可以的。

    婁主編:紀先生對這份翻譯不是很滿意?

    拙而不凡:也沒有吧,就是有點自己的想法,不一定對。

    婁主編:紀先生是原作者,對翻譯的原意肯定有更深的理解,紀先生有什麼問題但說無妨。

    拙而不凡:那行吧……」

    於是,

    感覺有些憋得慌的紀拙就簡單說了幾處問題。

    「婁主編:行,我們出版社這邊會和翻譯團隊在溝通下,儘量將紀先生您的作品盡善盡美的呈現。

    拙而不凡:只是個人意見,也不一定對。婁主編客氣了。」

    紀拙自己對這感覺都不是太確定。

    說不定就是自己的一種錯覺呢?

    畢竟不是說了嗎,越是偉大,越是渺小。

    懂得越多越覺得自己菜,自己就感覺自己這麼行,說不定是真菜。

    「婁主編:紀先生客氣了……對了, 差點忘了恭喜紀先生新書大火……紀先生這本新書有想法出版嗎?

    拙而不凡:……怎麼,德爾文出版社還打算出版神話小說?

    谷崛

    婁主編:文化輸出嘛, 雖然我在德爾文出版社工作,但也是華國人嘛。」



  
相關:  我真不想當天師啊  這個心理學家很詭異  黑科技直播間  詭道眾昌    離柯南遠一點  影視世界的逍遙人生  我在九叔世界做大佬  我打造了異常控制局  美漫:開局指導蝙蝠俠  
下面更火
搜"我真不想當小說家啊"
360搜"我真不想當小說家啊"
語言選擇