催淚系導演 第一千三百五十三章 你對爸爸說的每句話,爸爸都會聽到
更新:12-23 08:05 作者:天下小黑 分類:都市小說
電影這種東西,有時候其實挺奇怪的。
《默默無聞》這樣的電影,背景環境等等,可以說都是地道的歐美風格,可是反而在國內點映之後,叫好聲卻更多。
不可否認有李易的電影這個標籤濾鏡在。
但是的確在親情類的電影方面,國人更容易產生那種情感上的共鳴。
實事求是地說,在歐美國家,其實像電影《默默無聞》裏面的約翰這樣的父親,真的反而並不是那麼的普遍。
因為很多人甚至可能都不知道自己的父親是誰,這在歐美自由之風盛行的國度,可以說是隨處可見。
但是相反的是在國內,這樣的父親,才真的是比比皆是。
所以,李易也算是想明白了,為什麼,《默默無聞》在記憶裏面,也是在歐美地區上映之後,默默無聞,反而在國內有不少人提及。
原因大概就在於此。
這一點從國內的影迷的評論就可以看的出來。
「讓我想起了我爸爸,記得那年我要高考,可是回去總不見爸爸,心裏是很難受的,媽媽跟我說爸爸工作忙的時候,我還埋怨,他什麼時候不忙啊,可是高考結束我才知道,原來爸爸已經病的起不了床,只是因為擔心影響到我,所以瞞着,看到躺在病床上,見到我,第一時間就跟我道歉的爸爸,那一刻,我淚流滿面!」
「是啊,和母愛不同的是,父親總是默默無聞的,我爸爸話很少,以前學習上的事情,他也很少過問,總是沉默着。後來聽媽媽說起,我才知道,原來爸爸不是不關心,只是他不善於表達,聽媽媽說,有一次我作文競賽拿獎,我爸爸拿着我的獎狀,看了一整天。」
「想爸爸了......」
「雖然是外語片,但是卻一點都沒有隔閡感,一切都是那麼的溫馨和令人難過,父親一直都很平靜,他其實並不在意自己的死亡,或者說,比起死亡,他更擔心的是自己死後,兒子怎麼辦?」
李易的御用影評人,杜向海這一次自然也不會錯過李易的新片。
「說實話,《默默無聞》和《怦然心動》總覺得都有一種特別的熟悉感,不知道是不是我的錯覺。
兩部電影雖然是題材截然不同的,但是總讓我有一種內核都是東方式的!
《默默無聞》裏面的父親,雖然是根據英倫的一個真實事件改編的,但是我特意去了解過歐美地區的相關的資料,在西方國家,離婚對於他們很多人來說,是非常尋常的事情。
而還有一個數據表明,在西方國家,有非常大的比例的新生兒出生的時候,在父親的那一欄上是空白的,而如果是黑人的話,那麼可以說這個比例更大!很多孩子甚至一出生就不知道自己的父親是誰。
為什麼提到這個呢?因為我想說的是《默默無聞》裏面的約翰這樣的父親,並不普遍,不是說,身患絕症的事情,而是說,這樣的父親,這樣深愛着兒子的父親的人在西方國家,並不普遍。
但是如果,把約翰代入到我們國人的身份裏面,那麼你會發現,一切似乎都變得理所當然。
我相信不會有人覺得突兀,這樣的父親,在國內,可以說真正的是極其普遍的存在。
回到電影本身,影片《默默無聞》講述了一個單身父親絕症臨終前託付3歲兒子的故事。
在故事中我們看到了這位父親從憤怒面對到坦然接受死亡的過程,我們看到了這對父子從吵架扔東西到和好如初的過程,我們更看到了這位父親奔走於各色家庭、努力為兒子找一個溫暖的家而付出的艱辛。
或許在這方面,讓電影對於國人的影迷來說,才有了一些不同。
因為領養,於國內而言,同樣的是少見的,這一點的確不同於西方國家。
我們這裏的父親,母親,如果遇到這樣的事情,那麼第一時間的選擇,絕對不會是像約翰那樣的,我們大多數人更多的會選擇把孩子交給最信任的朋友,或者親朋。
這也是