巴塞麗莎的復國日記 第十三章 新航路(2)
更新:10-17 22:51 作者:科西嘉14 分類:都市小說
被釋放的阿茲特蘭俘虜們一臉惶恐地被帶到了艾拉的船隊前。在漫長的監獄生活中,他們完全無法通過吸食血液等方式補充魔力,此時已和普通的俘虜無異。
特索索莫克也被擔架抬到了士兵們的前面,他的雙手雙手均受重傷,又沒有醫生醫治,甚至折斷的骨骼的固定措施也沒做,此時身體的姿勢已經變得畸形不堪。但即便如此,他依然是一個城邦的領袖,出現在士兵們面前時,還是有着足夠的威懾力。
但更有威懾力的是站在所有人面前的艾拉。
「不瞞你們說,本來騎士王是準備把你們一個不留地全部處死的。」
艾拉饒有介是地恐嚇着這群阿茲特蘭人。阿爾弗雷德的原話是「反正我留着他們也不過是當街處死」,並不是什麼已經做出決定的計劃。但艾拉這麼說,也絕對稱不上說謊。
「然後還要挖出你們的器官!」艾拉從艾米的話中得到了靈感「」
這對主僕一唱一和地描述着各自想像中最為殘忍的場面。奇妙的是,這些酷刑聽在這群成天挖心臟的阿茲特蘭人耳中,竟一點也不顯得誇張和過分。他們一個個全都當了真,嚇得面色發青。
「但是——!」艾拉話鋒一轉,「我足足用了夠幾千人的軍隊行軍作戰的糧食,把伱們從騎士王手裏贖了出來!你們知道這是為什麼?」
沒有任何的思考,特索索莫克就在下面喊破了聲:「羽蛇神!拯救危難的羽蛇神!」
那些阿茲特蘭的士兵們早就耳聞溫契斯特城出現了一條長着綠色羽毛的蛇,特索索莫克帶頭這麼一呼,他們再也不做猶豫,一個個跪在地上,朝着艾拉跪拜了起來。
艾拉點着頭,對特索索莫克起到的作用非常滿意。
「接下來只要你們不犯錯,我就會給你們客人的待遇。特索索莫克,我會為你找一個醫生,幫助你儘快恢復的。」
「神的使者啊!」特索索莫克仰望着艾拉,破聲說道,「第五紀元即將毀滅,太陽戰神的力量正在衰落之中,你能否請羽蛇神施展仁慈,回到一直敬愛着、等候着它的阿茲特蘭?」
事情發展的這麼順利,反倒有些出乎艾拉的預料了。
「這也正是羽蛇神的意思。」她順着特索索莫克的話說道,「不過在這之前,我們需要做足出海的準備。你們先隨我回瑞典,切記,瑞典是受我庇佑的領土,你們絕不可在上面和人發生爭執!」
那群阿茲特蘭士兵們在下面連連點着頭。
於是他們就被分散開來,搭上了不同的船隻。出於艾拉的安全考慮,「飛翔的西蘭人號」沒有搭載任何一個阿茲特蘭人,就連特索索莫克也被安排在了一條普通的長船上——其實就算安排了,那些阿茲特蘭人也沒有人有登上艾拉乘坐的船的膽。
「你們也是沒長眼,惹誰不好,非要惹我們的瑞典王。你知道她有多強麼?」
在船上,那群海盜們還不忘添油加醋地給那群阿茲特蘭人們介紹艾拉的神力。那群阿茲特蘭人聽了,眼中更生敬畏。他們在起伏的小船上遠遠地跪拜着那艘堡壘般巨大的艦船,就像是信徒跪拜着高聳的神殿。
為了進一步讓這群阿茲特蘭人拜服,艾拉親自擔任導遊,帶着這群阿茲特蘭人參觀哥特蘭。
「這是城牆!」艾拉在城門外指着說道,「石制的,要靠起重機才能吊上去!」
可那群阿茲特蘭人只是「哦」了一聲,對這城牆並不怎麼感興趣。
艾拉只好轉而向那群阿茲特蘭人介紹城市的供水措施:「這是地下水渠!這是高架水渠!這是澡堂!這是噴泉!還有這是下水道」
可那群阿茲特蘭人的反應出奇的平靜,似乎對這些措施已經見怪不怪。這樣的態度甚至開始艾拉讓開始懷疑起自己來:「怎麼回事?這可是七丘帝國最先進的工程技術了這群用着石器的人是看不懂麼?」
就在艾拉絞盡腦汁想着要用什麼讓這群阿茲特蘭人嚇一跳時,那群阿茲特蘭人卻忽地自顧自地激動了起來:「就是這個!我在英格蘭看到過幾次,早就想問了!這神奇而又方便的工具是什麼?是來自羽蛇神的智慧麼?」
艾拉順着他們的視線看去,那裏只是平平無奇的街道,除了房子外什麼也沒有,還有一個農夫推着一輛手推車,小車上滿載貨物,似乎正在趕集的途中。
「你們在說什麼?」艾拉猶豫着問道,「那輛手推車?」
「不是,是下面這個,這個圓圓的、會滾的是什麼東西?」那群阿茲特蘭人一邊用手描着,一邊熱
烈地議論着,「這個形狀,而且沒被焊死,會咕嚕咕嚕地轉,這樣搬運東西不就很方便了麼?這是怎麼做到的?這工具簡直太偉大了!」
艾拉的臉抽搐了一下:「你們是說輪子?」
「輪子?可它是怎麼在車下面自由地轉動的?」
「車軸.?」
「原來是輪子和車軸麼?」那群阿茲特蘭人一齊讚美起來,「太神聖、太偉大了!只有羽蛇神庇佑的民族才配擁有這樣的智慧!」
艾拉偷偷地把艾米拉到了一旁。
「艾米,你覺得這群阿茲特蘭人是不是腦子有問題?」
「應該和當地的環境特點有關吧,比如皮草,海盜王國很常見,七丘帝國就很值錢。阿茲特蘭離我們的距離比海盜王國同七丘帝國的距離還要遠,也許在阿茲特蘭,城牆和供水措施很常見,但輪子卻很稀奇呢?」
「唔也就是阿茲特蘭工程學非常發達,但基礎的工具卻很落後?那還真是有夠詭異的。」
「不過這樣一來,陛下準備貿易貨物時就要小心了。」艾米說道,「不知道阿茲特蘭人喜歡什麼,只帶一些平常交易的貨物,說不定會血本無歸的。」
「有道理!不過這也好辦!」
艾