黑巫師和異端裁判者 第八百五十二章 簡直就像偷情
一秒記住↘完^本.神^站↘手機用戶輸入地址:m.wanbentxt.
<t>
「在這種地方說這話,我想並不合適,國王陛下,特別對您來說不合適。一筆閣 m.yibige.com』
「很好,我也認為在走廊談話稍嫌暴露。」這話還沒說完 ,沒等薩塞爾反應過來,阿爾托莉雅已經跨過門廊。「那現在呢?」 她問。
她把門關上了,發出單調的咔嗒聲。無時不刻都(身shēn)處於朝堂之上,右手搭着劍柄的方式帶着軍人不拘小節的作風;此人甚至把舞會禮服穿出了刑場的壓抑感,哪怕以優雅的姿勢邁步也無法把她當柔弱女子來看。
「但是,躲藏沒有意義,」他別有所指,「要不然你是怎麼聽到了 我的談話內容?"
目相對.阿爾托莉雅嘲弄地一 笑,沒有絲亳尷尬.那是很難賣出好意的表(情qing), 而且很像是兩片薄嘴唇略略帶出的曲線.仿佛經過打磨似。她來到黑巫師(身shēn)旁,按照合乎禮儀規範要求的姿勢坐下來, 稍稍點頭示意: 「我以不列頗王國的名義告知你, 朋友,這個(情qing)況展於例外,你也無須多想。我打賭, 如果換個人來, 你的小狗肯定可以嗅出味道,以及提醒你一 何時應當結束話題。
她的坐姿是一條腿搭在另一 條腿的膝蓋 上,兩隻手隨意放在大腿上。她這(身shēn)禮服是件深藍色的綢子長裙,邊緣繡有白色花紋.可其實很索一 既沒有打若褶子,也沒有裝點飾物寶石, 只是把細腰環得很緊,還在背後扎了結。似乎這人跟所有人談都這樣, 彬彬有禮, 當然,決心動手殺人前也一樣彬彬有禮。
「如果我是你,這位國王陛下,」薩塞爾不動聲色地指出,「我會去憂心因你而起的**。 可你卻在這種(陰yin)暗角落和一個陌生男(性xing)私下會晤,簡直就像偷(情qing)。」阿爾托莉雅既未表現出驚訝, 也沒有顯得受到侮辱,只嘲弄地審視他。「我收到的匯 報表明.你這人生(性xing)殘忍,毫無憐憫心,不僅和勒斯爾南境那些怪物一 樣野蠻、- 樣交詐,還和那些怪物一 樣檀長偽裝、擅長用侮辱來刺痛(情qing)緒,是這樣嗎?」
「我還以為你們這些北境的人不相信南境的傳說呢。
」也許你還該知道,在南境待了很久的裁判官貞德-或者說 ,勒斯爾最狂(熱rè)的偶像崇拜者,她認為北境的灰精靈部落只是一群安分守2的野蠻土著.
「我是這麼聽說的。
「所以,巫師.同樣的東西.偶像崇拜者只能看到神聖喻示沒有提及的幽靈;只因為他們神聖的喻示沒有提及,偶像崇拜者就認為此事不i- 提.可我看到的是結果, 我看到了由人口衰減和環境惡化得出的推論;我當然不相信傳說,然而推論告訴我, 裁判所荒謬的言論的確有其信的成分。薩塞爾明白了, 這人不怎麼信任感(性xing)的經驗主義,阿爾托莉雅更願意相信理(性xing)主義,相信有跡可循的結果和推論。謠言和傳聞對她缺乏意
偏見和習俗對她也缺乏意義,乃了至私人感(情qing)的親近與否都難以影響此人下達政治決斷。
「那你和你那匯承人還真是徹底相反的兩面啊 ,是嗎?」他不動聲色地諷刺道,「你審視真德 雷德時看到了什麼?我猜你是看到了敵人吧對你來說,不列頗的國王陛下,她是個感(性xing)決定思維的異己,是個被偏見和習俗詛咒的人,是不是?'阿爾托莉雅銳利地盯了他一眼:「對你來說 .貞德也是個被偏見和習俗詛咒的人,是不是?"
這個混蛋可明白的真快。
「這之間的區別在於
「恐怕,這之間沒什麼區別,巫師。」她無動於衷地打斷他,並再次使用了勒斯爾並不常見的稱呼一「巫師」 。「異己有很多種,」 阿托莉雅說,「只要拋棄感(情qing)和經驗主義產生的偏見,那就能分辨出哪些可以相信, 哪些不可以相信。 除此之外.我希望你別用(陰yin)暗的誤導來哦,別用別有用心的暗示來刺我。 還是說,你非得我說'拜託』 才行她的聲音優美雅致,似乎意隱有種樂感像是念誦詩詞.語調不為(情qing)緒所動。這事點兒也不奇怪,有些君王連宣佈處死的腔調都像在念雨詩文.如果某人的言語能輕易重寫現實,那它們的意義也就不單是言語.而隸屬現實本(身shēn)。看上去, 眼前這人早就習慣於言語的意義不僅是言語了。
「那你站在這裏發表意見是為了什麼?是為了詢問什麼, 還是為了確認什麼?"阿爾托莉雅打量他。那麼 ,朋友,你為何要擺出這麼急躁的態度呢?就因為我聽取了你連某個偶像崇拜者也不願告知的秘密嗎?我來這裏既是為了詢問.也是為了確認, 醋皆有, 但你卻只是東拉西址。你似乎忘了.我這種人平生見識最多的就是東拉西扯, 雖然你能把它們說得像模像樣,還刺痛傾聽者.但我每時每刻者陽道什麼才是必要的事實,以及什麼才是清的判斷。」 她轉(身shēn)朝廊拍拍手,「現在我知道為什麼你的女人緣和你遭人煩的程度同樣強了。
- -個僕人端着盤子走進來,上面放有盛在高腳杯里的冰鎮烈酒。 阿爾托莉雅拿過飲品,也示意僕人遞給他一杯。 「如果我提議喝杯酒,是否會冒犯到你呢?」 她微笑着續道, 「不過既然你的小狗拿你叫 『酒桶』, 那你也應該樂於嘗試不同的口味.是嗎?這是我們用穀物原料釀造的烈酒,在冰天雪地的環境下才能得到最佳的口感。」
他聳聳肩:「我認為 '酒桶』 這個詞冒犯到我了,
「那你是對委婉的稱 沒什麼耐心,認為這樣不夠誠懇?」她問,e「還是說 ,你想裝得自2對委婉的稱讚沒什麼耐心?」
「你對我表示誠懇有何意義?"
「意義在於我覺得你立場不明,而且也不怎麼忠誠。」
「這也是委