黑巫師和異端裁判者 第七百七十四章 陛下!是傻瓜!
一秒記住↘完^本.神^站↘手機用戶輸入地址:m.wanbentxt.
<t>
「陛下!"這隻該死的紅頭鸚鵡尖聲尖氣地叫着,停頓了好半天 ,終於擠出後半句話,... 是傻瓜!"
阿爾托莉雅曾經也餵食過這隻鸚鵡。讀字閣 www.duzige.com過去,王后想要教會它念叨「祝陛下健康」以及「鸚鵡是傻瓜」,可是這 只紅毛畜生卻特別擅長把這兩句話打斷,然後連在起。她看到蘭斯洛特朝王后彎下(身shēn)來,幾乎是在伏在她耳朵上在說什麼,彬彬有禮,而又神態自若。邊聽着,-邊含蓄卻甜蜜地笑着。那種扭捏作態的模樣,很像凱爾特人民俗傳說里幾個世紀前關于格蘭尼公主的歌謠。她就是那個被嫌棄的老東西芬恩麥克庫爾,被嫌棄的理由不盡相同,但本質上似乎沒有多大區別。阿爾托莉雅的臉色立刻(陰yin)沉下來,但她卻照舊伸手碰了碰孩子的額頭,並自若地告訴她,可以去其它地方玩了:「好了 , 去吧,小間諜,戴安娜去送她的朋友,房間裏也只剩下她一個人。太陽的光輝黯淡下來,室內也昏暗起來,因為是在船艙.分外潮濕而又(陰yin)冷。-個多月前蒙特利馬鑄造廠嘲笑過她的烏鴉又在窗外呱呱地叫,使人心煩不已。她默然地看着不知是梅林還是誰特意奇給她的鏡面,以及鏡面中的人。端洋着桂妮薇兒許久,又端詳蘭斯洛特許久。阿爾托莉雅試圖從男女之(情qing)的角度南視蘭斯洛特,只見這個擔任侍衛的騎土相貌英俊, 溫文爾雅,在圓桌騎土裏也稱得上最惹人矚目。他面容堅硬而光滑,恰如最好的石料雕刻的,還留着女人都會艷羨的及肩黑髮,一 雙黑眼睛猶如明亮的寶石,他讓她覺得自己越發像是個傻瓜。同意了這樣名騎土擔任王后的侍衛,也許那隻該死的鸚鵡說得反倒正確無比。
「陛下!」
是傻瓜!
在鏡中黑暗的林甌路上,在亭台里,在花園所有的僻靜角落裏,跟以前她和桂妮薇兒走過一樣,如今也可見蘭斯洛特和王后在其中幽會;也跟以前一樣.幽靜的夜風吹動樹葉,發出的意宰響聲仿佛是在竊竊私議,仿佛是為花園裏單止親密的男女發出(愛ài)(情qing)的嘆息聲。從船隻的主廳里傳來小步舞曲的聲音,那是抒(情qing)小提琴和短笛在合奏,它們吟出一種令人陶然心醉卻令她很不是滋味的悠長的低吟聲:
「青(春c混)如此美好,但卻轉瞬即逝.唱吧,笑吧,得歡樂時且歡樂,切莫期待着明天。
這該死的舞曲把阿爾托莉雅刺痛了, 她開始自己和自己下棋。她很擅長此道,法師和學者們喜歡的巴斯蒂棋本來就可以靠一個人推演,可是她怎麼着都覺得心不在焉.第四步就開始胡亂擺放棋子了。阿爾托莉雅抬起頭來,發現這該死的鏡子居然還在映照着蘭斯洛特和桂妮薇兒,近乎沒完沒了。他倆沉醉於談話,彬彬有禮地耳語,沒有發現有個充滿惡意和扭曲趣味的老巫師正把這一 幕記錄下來。輕風吹過,蘭斯洛特幫王后拂開幾縷髮絲,卻因為手指觸碰到她的臉頻而停頓許。他們倆在林麗路僻靜的角落裏深(情qing)凝視,讓她覺得,他們倆的關係竟然不只是王后寂寞時產生的**, 而是一 種她阿爾托莉雅應該有多遠滾多遠的真摯(愛ài)(情qing)。然後蘭斯洛特就真得吻了下去。
阿爾托莉雅徑直站起來,幾乎可以說是跳了起來,忘在這裏的煙斗也被她碰翻了,掉到地上,摔碎了,帶着火星的煙灰灑了一地。在這個親吻里,鏡面的色調也逐漸被改變了,似乎帶來一種難以言說的靜謐,讓人甚至不願意打破這種寂靜。唯有噴泉流水潺潺,落(日ri)餘暉把落葉松黑色的樹冠和噴得很高的噴泉水染成玫瑰色。梅林不僅是在記錄,甚至以他扭曲的趣味用畫面色調來給她傳達隱喻。不久後這兩人就又開始了談話,開始了笑聲,開始了仰望星辰。夜深了, 黑暗的樹林裏螢火蟲發出點點亮光,新月隨之爬上黑暗的天空,把永不磨滅的光輝酒向她「送給王后」好讓她跟忠誠的騎土蘭斯洛特「偷(情qing)」 的花園。這鏡面中的景象越美, 她就越覺得渾(身shēn)不舒服,越覺得紅頭鸚鵡那句「陛下... 是傻瓜!"不斷在耳邊尖聲尖氣地叫着。
直到最後,她看到在鏡面中林隨路黑暗的盡頭那邊有人經過,王后和蘭斯洛特聽見響聲,才都轉過(身shēn)來。他們好像是在看若阿爾托莉雅一!,看看鏡面那邊的人.目光如此平靜。高文提劍踏入, 似乎要商量什麼事. -個明顯屬於梅林的少女的手急急忙忙地把鏡面掐了。這一幕,也就這麼中斷了。不久後,戴安娜走進來,不過阿爾托莉雅也不清楚她到底在外面站了多久。她的動作像是沒睡醒似的,仿佛是什麼都沒有看見,也沒有聽l. 但從不列頗的國王(身shēn)邊經過時,戴安娜略略低下頭,緊緊地盯若她,好像是要提醒她什麼。她那張漂亮但堅決的臉煞白,像死人一樣,給人帶來一 股冷氣,她就好像是窗外運河兩邊那些大理石雕像中間的一個。
有那麼一陣,她猜想戴安娜到底看到了什麼, 猜想戴安娜眼中自己的表(情qing)又到底泄露了什麼。不過她知道.大多應該是真相。在阿爾托莉雅來賽里維斯這幾年來的所有效忠者里,只有這個年輕人敢在她接近暴怒的時候和她對規,提醒她現在應該怎樣,也只有她敢在她鑽牛角尖的時候直言不諱。其他人大多只是僵直地站在那裏, 假裝沒有睡醒。不過這也算是好事,如果現在是傑維耶奇進來的話,她定會讓這個私生活混亂的外交使臣滾出去。這不僅是因為他居然敢見證她最懦弱的時刻, 也是因為他跟斯洛特樣的黑髮黑眼會讓她極其不舒服甚至會有遷怒。阿爾托莉雅捏着失去用處的信封端詳許久,然後抬起頭來,看若戴安娜,看若打翻在地的棋盤,朝她笑了笑,臉色再次變得無比平靜。
「無意中打翻了棋盤,我們出去走走吧,戴安娜。客艙最下層那邊有個叫提米洛的人,是我以前僱傭的密探,很久沒聯繫了。他手裏有幾瓶馬瓦爾烈(性xing)酒。隨意傾倒的馬瓦爾烈(性xing)酒