重生變身之初始 第十一章 命運
更新:12-23 03:11 作者:無罪的羔羊 分類:網游小說
轉眼就要過年了,陳圓圓的父母提早回來,給陳圓圓帶回一套新衣服。這衣服給陳圓圓唯一的感覺就是很樸素,灰色的褲子加上黑色的上衣,最少不用撿姐姐們的衣服穿了不是麼?陳圓圓自我安慰道。
自從姐姐們上學之後,就不怎麼找陳圓圓玩了,可能是因為她的沉默寡言感到無趣,也可能是找到更好的玩伴了。陳圓圓倒是覺得這樣很好,自己的計劃也不想被打擾。
陳圓圓的計劃隨着生活在改變着,知道了自己有舞蹈和語言上的天賦,她會把時間往這兩個方面傾斜,從朱莉那借來的小學課本,只是初略的看了一遍,衡量下自己要用什麼樣的水平去答題,而不是用更高年級學到的東西去解題,被看出自己的不同。
有書店老闆孫國良的照顧,她準備在英語上多下些功夫,最近看法語單詞有些多了,因為兩個語種相似的地方很多,會弄混,就打算先把法語放一放。
日語儘量快點看完,把書還回去,借的時間也有些久了,等英語有些成果了,再去借就好。
舞蹈因為歲數小的原因只是練習着基礎的舞步,這個方面也不需要自己操心,只要聽王姨的就好,每天堅持鍛煉,總會有收穫的。舞蹈這也算陳圓圓給自己找的興趣愛好,並不打算將來用這個吃飯,取悅自己也是好的。
父母可能是見得各種人比較多了,變的開明起來,親戚們說的牢騷話也當做沒有聽到(上一世可是很較真的)。陳圓圓在他們面前表現的還是很順從,年尾洗衣服的時候,也學着自己洗,做些掃地這類的活。
過年的時候,陳圓圓穿着買的新衣服(樸素的那套)和父母到親戚家拜年,聽到都是些孩子長的真漂亮之類的老話,壓歲錢倒是給了一些,不過被父母收走了而已。
中午吃團圓飯的時候,大爺倒是提起陳圓圓學舞蹈的事情,父母的臉色倒是有些怪異,不過也說想看看成果,讓展示一下,陳圓圓也沒推辭,跳了一段基礎舞步。看的人都說跳的不錯,錢沒白花。陳圓圓看着大人們若有所思的樣子,覺得有人要倒霉了。
年後沒多久,父母就踏上了去南方的火車。父母現在不光是幫親戚們上貨,聯繫貨源之類的了,在那邊也找到了薪資待遇不錯的穩定工作,打算再攢幾年錢,運用所擁有的人脈自己做生意,也不用東跑西顛的了。主要趁着年輕,再生一個男孩,這句是陳圓圓加上的。
陳圓圓知道自己在家的地位比較低,上一世父親即使不怎麼見面也還是會為他交了房子的首付。而這一世,即使考上了大學,也不見的會供她上的,因為她必定會有個弟弟,而弟弟會成為家裏的希望。男孩買房結婚生子那可是能掏空父母一輩子的開銷,父母必然會從她這裏節省的,自己想要上大學,還是國外的大學,開銷得自己承擔,四年的學費、生活費再加上一些雜七雜八的費用,可不是一筆小數目。
想到了這些,陳圓圓對書店翻譯,這唯一的經濟來源很是上心。孫國良最近發現叫陳圓圓的小女孩最近完成的翻譯很快,而且質量上也不錯,不久就沒有了比較簡單的翻譯,於是他會把比較難的也放給陳圓圓,同時也會便宜的賣些相關翻譯用的書籍。語句變難了,這下就減緩了翻譯的速度。陳圓圓通常會絞盡腦汁很久,才能翻譯出比較合理的英語語句(漢譯英)。
等到孫國良驗收的時候,心還是比較虛的,還好他並沒有說什麼,不過接過被校驗過紙時,陳圓圓臉還是紅了,錯誤的地方很多,而且都被紅筆標註出來了,改正方法也註明了。孫國良也覺得翻譯的有些問題,就減少了讓陳圓圓翻譯的數量(較難的漢譯英)。陳圓圓照常的接過,並沒有說什麼。
陳圓圓有些喪氣的回到家,拿出被修改過的材料,開始研究起來,得出的結論是積累的不足和翻譯的粗心大意所致,孫國良改正的方法用的是沒看過英語組合模式。而她所做的翻譯就是順着幾個詞語的意思,大概齊捋順了。這樣的糊弄,現在自己都有些看不過去了。解決的辦法,也想好了,再次的減慢翻譯的速度,虛心向孫國良請教,並再買些翻譯方面的書仔細品讀了。
因為這樣的書,主要是關於翻譯過程中出現的問題的講解和一些小技巧的應用,看的速度會很慢很慢,這也是沒有辦法的事情,要把自己浮躁的心緒壓下去,告訴自己一步一步做就好。
下半學期開學,幼兒園的生活還是很