華年 第387章 教科書般的撞槍口
更新:08-19 10:34 作者:親親雪梨 分類:女生小說
喬琳複試完後,在姐姐家哭唧唧地住了兩天。哭完了之後,方才能清晰地表達出來——哥哥叮囑她不要撞槍口,可她還是撞了。
「都怪喬楠,要不是他的烏鴉嘴,我也不可能遇上這些事!」
……
???
那天又是喬楠無辜挨罵的一天。
喬琳想報考某崔姓教授的研究生,為此她將那位教授的著作全都翻了一遍,雖然沒有讀透,但應付面試還是綽綽有餘的。
要面對那些學術大咖,喬琳骨子裏還是挺沒底氣的。但她也在大學舞台上活躍好幾年了,一走進面試的教室,還是落落大方,一點兒不怯場。
開始的幾個問題,答得挺好的;一位教授問了幾個學術方面的問題,她也回答上來了。就在她以為面試快要順利結束的時候,那位崔教授突然問道:「你的夢想是什麼?」
彼時,《中國好聲音》還沒有開播,那句直擊靈魂的流行語——「你的夢想是什麼」也沒有誕生。
原本是最簡單的一個問題,可那位崔教授卻給她挖了最深的一個坑。
「我想當一名同聲傳譯。」
不虧是喬家老三,耿直的「毛病」跟家人一脈相傳。
但是她說完之後……嗯,最怕空氣突然安靜。
那位崔教授,齊耳短髮,身形瘦削,不苟言笑。她身穿得體的黑色西裝,幹練中又透露着一股冷漠,拒人千里之外。
那崔教授若有若無地冷笑了一聲,說道:「那你不該報考我們專業。」
喬琳一下子就傻眼了。就算她面前沒有鏡子,她也知道自己的表情一定很難看。
旁邊幾位教授,似乎也覺得崔教授說得太不近人情了,他們有的咳嗽,有的低頭,都想化解尷尬,但又找不到好的突破口。
喬琳囁嚅道:「那……我應該去哪裏呢?」
怕是沒有人這麼問過,從容鎮定的崔教授,也眨了眨眼睛,才說道:「北外,上外都有很好的口譯專業;就連我們學校,也有……」
喬琳已經自我感覺涼涼了,雖然很想哭,但她還是控制好了情緒,問道:「那……筆譯專業的學生,就沒法從事口譯了嗎?」
這一問,倒把所有人都問住了。
「貴校培養出來的學生,不應該是筆譯、口譯都精通的複合型人才嗎?不應該各項翻譯技能,都要拔尖嗎?」
後來,喬琳每當回憶起這個場景,臉上還是火辣辣的,心臟狂跳不止。她想,自己一定是瘋了,才能這麼提出這樣的送命問題。
她發出這一問之後,很長時間沒有人說話,過了好一會兒,一個白髮蒼蒼的老教授笑道:「這個學生,還是很有野心的嘛!」
喬琳瞬間慚愧,但依然強撐着氣場:「我初中時,還是班裏的倒數第一……要是沒有野心,我肯定考不上現在的大學,也不敢報考北大。」
那位崔教授摘下眼鏡來,又露出一抹意味不明的微笑來,說道:「既然你如此信心滿滿,那我就考考你,看看你的口譯水平如何。」
喬琳腿都發軟了,也沒慫,堅強如革命先烈:「那您出題吧。」
那位崔教授張口便來:「這次會談,旨在增進交流,加強合作,推動兩國關係邁入一個新台階。我們有理由相信,在合作共贏的趨勢下,只有相互了解,相互尊重,才能取得長足發展。」
同聲傳譯需要大量的專業知識儲備,但也有一些套話。比如,開幕式、閉幕式演講稿,以及類似崔教授剛才說的有關會議意義的總結語。而這些套話,就是最基本的內容,要牢牢儲存在大腦里。哪怕沒有聽到原文,也能條件反射一般背出來。
喬琳沒有速記,就很流暢地翻譯了出來。崔教授微微有些吃驚,但馬上說了一段英語,喬琳又毫無障礙地翻譯成了中文,這下老師們都不說話了。
還是那位老教授,頗有幾分讚賞地說道:「翻譯得很不錯。」
「您過獎了,我就是背的而已。」喬琳如實說道:「貴校出的一本翻譯教程,裏面的例子我全都背下來了。」
背東西,這對喬琳來說太熟悉了。從初中開始,她連數學題都背。現在學習的專業書,她照樣花了大力氣背了下來。
聽說她把書全給背完了,老師們都挺佩服她的。唯有那位崔教授,緊閉