棒球之魂 38 世界大賽G1(2)
開篇先說下廢話,關於英文名兒這個問題~實在是我自己習慣了,基本上的名字我翻譯不出中文來,昨天晚上摸索了大半天還是懵的!
例如鈴木一郎的英文拼寫是ichiro,再例如adam waiwright寫成中文的亞當溫賴特,但是他的暱稱是waino,我現在糾結的到底是寫溫賴特好還是waino好?有些茫然。筆神閣 www.bishenge。com
還有carlos beltran這個波多黎各退役球員,英文翻成中文應該是貝爾川,可在西語的發音中,又和英文是完全不同的!所以我真的好糾結!
所以打算這一章開始大改試試看看。哈哈~如果大家讀的不順暢我再改回來,希望多多提意見。
……
遊騎兵的第一棒打者是名不見經傳的二壘手ian kinsler(我想知道到底是寫金思樂好還是kinsler好,好糾結!總之這裏都先用英文,不然我腦子轉不過來,真要改的話等寫完再改。)。
哪怕yuree盡力的去通過各種錄像以及有限的交手來判斷,可擁有的信息還是太少。
於是就很為難了。
只能憑藉打者的站位來估計。
金思樂的站位很靠前,這是想要不放過外角球的狀態。
既然如此,那就投內角吧。尤里比了暗號,老木匠卡朋特(carpenter我要瘋了,覺得有些尬手)點點頭,很是順暢的將球投了過來。
「砰!」
壞球。
球並沒有落到尤里想要的位置,也沒有騙到打者揮棒。
第二球還是要的內角!
「砰!」
又是壞球!
尤裏面罩後的眼睛眯了起來,有些擔憂,卡朋特今天的控球很不穩啊,投不進他想要的位置。
作為捕手,有時候就是這麼的無奈,你再會算計!再會配球!投手只要投不進來,一切都沒有什麼意義。
不過哪怕一開始卡朋特的狀態並不好尤里也還是不希望打斷他的投球節奏。對這位老前輩他是很尊敬的,這個時間上投手丘安慰?哪裏需要啊。
卡朋特的心態是紅雀所有的先發之中最好的,這不僅僅是因為他的棒球資歷,更因為他忍受過別說棒球選手,就是普通人也難以忍受的病痛。
作為一個右投,老木匠的右臂經歷過6次大手術,可就算是這樣,他也至今仍舊屹立在投手丘上,他是棒球的奇蹟!也是醫療技術的傑作!他現在揮動的,可是千瘡百孔經歷了6次大手術的右臂!
這位堅韌的曾獲得賽揚獎的大投手怎麼能夠不讓人動容!
尤里相信他!聖路易斯紅雀的球迷們也相信他!
既然投不進來,那就投偏下的好球帶先賺個好球數好了。
尤里比了手勢,老木匠顯然鬆了口氣,舔了舔自己的手指增加些摩擦力,顯然,他也發現了自己的投球問題。這種時候不要一味追尋角度刁鑽的內角球,對他來說會輕鬆一些。
抬腿、跨越、揮臂!
球飛快的直射而去,可卡朋特的面上卻沒有任何喜悅的神情。
高了!
球的確是高了!
金思樂猛力揮棒,將球給擊了出去。說來也是巧,卡朋特的球尾勁十足,這球哪怕是高了其實也並不好打,可這球硬是貼着三壘邊線給穿了出去,由於落點實在是妙,哪怕三壘手弗里茲(freese)已經守的很靠邊了,也還是沒有能夠將這球給守下來。
金思樂跑上了一壘!
「手術、復建、比賽!這樣的痛苦卡朋特他熬了六次!」陳劍波的聲音有些哽咽:「在溫賴特(wainwright)無法出賽的情況下,他那條手臂!是此時此刻能夠撐起紅雀的關鍵之一,觀眾朋友們,我希望你們能記住卡朋特這個名字!他真的是一位英雄!」
「最強大的意志力!以及對棒球最深的愛造就了他。」葉平深深的嘆了口氣,心下默默的希望卡朋特不要有壓力。
卡朋特此時其實並沒有什麼壓力,球被打出去簡直是太正常了,別說安打,就是全壘打也很正常。
而且比起這些,他現在還能站在投手丘上投球,還有什麼不滿意呢?投好下一球才是關鍵!