白話第一編年史 卷十七 漢紀九(5)

更新:02-06 19:20 作者:夢園主人 分類:玄幻小說

        淮南王劉安上書進諫說:「陛下君臨天下,布德施惠,天下安然。

    筆神閣 bishenge.com人安其生,自以為沒身不見兵革。

    今聽說有司舉兵將以誅越。

    臣安竊以為陛下應該慎重考慮。

    越是方外之地,剪髮紋身之民。

    不可以冠帶之國的法度來治理。

    自從三代興盛,胡越不與受正朔,非強不能服,非威不能制。

    臣以為不居之地不牧之民不足以煩中國。

    自漢初定以來七十二年,越人相攻擊不可勝數。

    然天子未嘗舉兵而入其地,臣聞越沒有城廓邑里,只是處在溪谷之間,篁竹之中。

    習於水斗,便於用舟。

    其地深昧而多水險,中國之人不知其中的深淺,既入其地,雖百不當其一。

    得其地不可為郡縣,而攻之不能暴取,從地圖上觀察其山川要塞,相去不過寸數,而中間就有數百千里。

    險阻林叢,不能盡注。

    看起來容易,但做起來就難。

    天下賴宗廟之靈,方內大寧。

    白髮老人,不見兵革。

    百姓得以夫婦相守,父子相保。

    這是陛下的德行。

    越人名為籓臣,貢輸之資,不入於大內。

    如今它們自相攻擊,而陛下將發兵救他們,是反而用中國的力量去服事蠻夷。

    越人愚憨輕薄,負約反覆,不用天子之法亦非一日了,一不奉詔,即舉兵誅之。

    臣恐怕從此兵革無休了。

    何況近數年間,每歲不登,百姓賣爵贅子,以接濟衣食。

    等待陛下恩澤救濟。

    得以不要轉死溝壑。

    四年五穀不登,第五年又有蝗災,百姓的生活條件沒有改善,卻要發兵數千里,入越地,輿轎越嶺,分船入海,行數百千里,南方卑濕,林中多蝮蛇猛獸,限日數事,時疫霍亂之病相隨,也許還未等施兵接刃,就已經死傷眾多了。

    當年南海王反,陛下先臣使將軍間忌將兵擊之.他們就以其軍降,將他們安置在上淦,後來不久又反。

    正趕上暑天多雨,疾疫大行,未戰而因病死者大半,親老啼泣,孤子啼號,破家散業,迎屍於千里之外,裹骸骨而歸,悲哀之氣,數年不息。

    年長的老人至今記着這件事,蓋因為未入其地,就已經有如此大禍了。


    陛下德配天地,明象日月,恩至禽獸,澤及草木,一人因為饑寒,不經天年而死,就會為之悽愴於心。

    如今方內無狗吠之警,卻要使陛下甲卒死亡,暴骨山野之間,邊境之民為之早閉晚開。

    朝不及夕,臣安竊為陛下憂慮。

    不知道南方地形的人,多以為越人人眾兵強。

    所以才在邊城作難。

    當日淮南未分國時,因為與南越為鄰,所以知道南越地形。

    那裏與中國不同。

    處處高山,人跡罕絕,車道不通。

    這也許是因為天地所以隔絕內外的原因。

    他們如果想進入中國,必須經由領水。

    領水之山峻峭,漂石破舟。

    不可以用大船載糧食下江。

    越人慾為變,就會先在餘干界中趕種田地,蓄積糧食。

    再入山伐木造船,邊城守備如果嚴謹,越人如果有入山伐木的,就將其收捕,焚其積聚。

    雖有百越又能奈我何?而且越人力弱薄材,不能陸戰。

    又無車騎弓弩之用,然而之所以不可入,是因為他們有地險可保。

    而中國之人卻不服其水土。

    臣聽說越國的甲卒不下數十萬,想要攻入越國,必須有五倍於他們的兵力才可。

    駕車及後勤人員還不在其數。

    南方暑濕,到了夏天更是酷熱難當。

    暴露水居,蝮蛇遍地。

    疾歷多作。

    兵未血刃而死者十之二三,雖將越國人全部俘虜,也不足以償漢軍所亡失的一切。

    臣聽道路人說,閩越王為其弟甲弒殺。

    甲因此遭誅。

    其民未有所歸。

    陛下若想將他們處置中國,可使重臣臨存,施德垂賞將他們召來。

    他們一定會扶老攜幼,而來歸於聖德。

    若陛下無所用之,則繼其絕世,存其亡國,建其王侯,使他們蓄養越國。

    他們一定會委質為邊臣,世世貢職不絕。



卷十七 漢紀九(5)  
相關:    武道霸主  我就是超級警察  賦光陰以長空  穿呀!主神  
下面更火
搜"白話第一編年史"
360搜"白話第一編年史"
語言選擇