筆下小說女主來到現實怎麼辦 第12章 權限高低
更新:06-18 03:25 作者:醉臥笑伊人 分類:玄幻小說
李書山向奧莉薇婭科普了一下什麼叫做app,那就是智能手機上的軟件,有看小說的app、遊戲app、購物app等等。
反正通過精神鏈接,李書山可以非常順暢且精準地向奧莉薇婭分享他對app的理解。
奧莉薇婭知道了什麼是app後,只是沉吟片刻,便這樣回應道「我完全有能力在app上附魔,當然前提是在app的圖標上畫上符文,但如果要附上高階魔法的話,那需要花費很大的心神,畢竟app的圖標實在太小了,你確定對app進行附魔可以賺錢?」
「不需要附什麼高階魔法,只需要附上『通曉語言』這個魔法就行,有沒有困難?」
奧莉薇婭聽到李書山的這個問題,覺得自己是被小覷了,她有些不悅地回應「你居然只是讓我附魔『通曉語言』這種最低等的魔法?我以為至少是『空間傳送』!」
作為精通空間系魔法的傳奇法師,奧莉薇婭的骨子裏還是非常驕傲的,她現在這樣配合李書山,那是因為想要還人情,同時因為李書山答應和她「談戀愛」了嘛,她覺得對方真心給她面子,可以滿足她的好奇心,這就讓她很舒服。
「奧莉薇婭,不要生氣,我可不是瞧不起你,而是『通曉語言』這個魔法如果可以通過app啟動的話,那這個app絕對會成為最受歡迎的完美翻譯軟件,甚至能讓這個世界的翻譯人員都失業。可能在你的世界,這個魔法只是最低等的魔法,但在這個位面,想要讓翻譯軟件取代人,怕是要等到人工智能更進一步,那還不知道要等多久呢!總之,『通曉語言』這個魔法,在我看來,就是個神技!」
李書山早就通過奧莉薇婭體驗過「通曉語言」這個魔法的作用,它可以做到任何語言的完美互通,哪怕連動物都可以溝通,當然了,前提是動物的智商得高一些。
而將「通曉語言」用在人身上的話,就可以讓一個從來都沒來過華國的外國人,聽懂華國某些地方的方言,比如說溫州話之類。
不僅僅是人,「通曉語言」還可以用在書籍、電影、動漫、遊戲上,就遊戲而言,stea平台上總有一些還算不錯的小眾遊戲就是沒有華國語,評論中總有不少華國玩家跪求官方翻譯,可只要他們使用「通曉語言」之後,玩純外語的遊戲也可以如魚得水。
至於外國電影、動漫啥的,字幕這種東西,已經完全沒有存在的必要了,說不定翻譯出來的字幕,還沒法做到完全精準。
只因「通曉語言」這個魔法可謂直指語言的本質,可以直接將語言所要傳達的信息,送入使用者的大腦之中,省略了翻譯的那一步,避免了翻譯錯誤引發的信息傳達錯誤。
奧莉薇婭聽了李書山的解釋之後,感受到了他的精神中對「通曉語言」這個魔法發自內心的推崇,她覺得莫名的很爽,同時又充滿了一種優越感——連「通曉語言」這種魔法在李書山看來都這麼有用,那其他的高階魔法呢?
在這一刻,奧莉薇婭身為傳奇法師的驕傲得到了極大的滿足,她一時間也動力十足,有些迫不及待道「那你要我在哪個app上附魔?」
「當然是屬於我們自己的app,這個倒不用急,你首先只要先製作一個『通曉語言』的魔法捲軸看看,需要什麼材料就和我說……」
「我做好了。」
「什麼?這麼快,不需要羊皮紙之類的材料?」
「你們這個世界的白紙更好用吶,然後直接用附着魔力的筆書寫符文、製成法陣就可以了,說真的這個魔法放在我們那個世界,根本沒有製作成魔法捲軸的價值。」
「很好,那普通人能否使用這個魔法捲軸?」
「當然可以,魔法捲軸本就是給平民使用的,他只需要將卷着的捲軸撕開就行了,這個動作就好比你開魔法燈、呃……應該是電燈時的開關。」
「那魔法捲軸可不可以多次使用?」
「那就不應該用白紙做法陣的載體,用更加堅固的材料才好,這就是魔法道具,但重複使用需要施法者定期注入魔力進行維護。」
「通過互聯網能不能進行遠程的魔力注入?」
「這個我從來沒有嘗試過,因為我還不是很了解互聯網。但是理論上來說,魔力這種精神力轉化而來的神秘力量,可以通過任何介質傳播,魔石這種天生儲存着魔力的事物