玩家之心 第七十八章 這只是我眼中的美國
一個風和日麗的下午,窗外的陽光如旭日般溫暖,透過窗子落在了屋子裏。
這還是吳昊在清醒地狀態下第一次見到高橋。
年紀還不大的吳昊好奇的看着眼前這個毫不誇張的說,改變了他一生命運的人。他看起來那麼普通,但是這普通卻也讓他看起來那麼不凡。
高橋與他想像的一點不一樣,原本他還以為高橋會像是那些領導一樣,不說都是大腹便便的外形,至少是氣質上有些相同的。
但是高橋卻沒有那種感覺,氣質異常的內斂和低調。
吳昊看着高橋將打開的雜誌放在桌子上,他看着高橋問道,「你知道你寫的是什麼麼?」
吳昊拿起雜誌,看着上面有自己書名的故事——《廢土新世界》。這是他最新的連載。
要知道,一個優秀的連載,是這個年代可以有效提高雜誌銷量的手段。
但是,連載的機會卻不是普通的作者能夠拿到的。
因為連載的篇幅很長,需要跨越很多期雜誌。
這就造成了一個問題,就是一旦這個故事除了問題,對於雜誌的影響異常的大。
吳昊之所以能夠拿到這個連載的機會,當然有高橋的原因在裏面,但是同樣也有他自己努力的因素。
雖然已經打開國門,但是絕大部分國人,至少說是吳昊所寫故事的受眾,對於國外的故事了解其實並不多。
因為這些故事大多沒有翻譯成中文。
雖說近兩年英文已經幾乎成為了官方唯一指定的第二語言,像是以前以學校和地區為單位,集體學習俄語、日語等等的情況基本上已經消失不見了。
但是,對於絕大多數第二語言為英語的學生們來說,要他們進行英文原著的閱讀,可行性也幾乎為零。
更何況就是他們能讀懂,一本英文原著的價錢,他們也大概率是花不起錢買的。
美國和英國的圖書出版情況都很是極端,完全不像是中國擁有廉價的圖書價格體系。
而是讓人覺得他們恨不得一本書賣出去一本就夠吃一年。
一本普普通通的小說,薄薄的一小本,就要數十美元,數十英鎊。不算運費,單是匯率換算就要數百元人民幣,和中國一兩塊錢,幾毛錢一本的書,根本沒有辦法比。
「我……我知道……」吳昊說道,「我要寫的就是一個被核彈摧毀後的世界。」
「那你是從哪裏得到的這個靈感呢?」高橋問道。
「我……我是從一個朋友的那裏,我第一次聽是從他那裏聽說的。他說蘇聯是一個邪惡的國家,如果蘇聯還存在的話,現在全世界就已經被核彈毀滅了,而那樣的一個在核大戰之後的世界,才是我們要面臨的真實世界。
我覺得他的說法很有意思,我就把這個想法寫成故事了。」
高橋沒有立即說話,他對於蘇聯被描繪的很邪惡的這件事,已經習以為常了。
事實上,就連前蘇聯加盟國的國民們,在蘇聯還存在的時候,都覺得蘇聯簡直邪惡透了。
於是,在高層選擇讓蘇聯去死的時候,他們也沒有反對,也沒有抗議。
倒是如今見識了另外的一個世界,他們倒是紛紛懷念起了蘇聯。
高橋對於蘇聯的消失只是覺得可惜,只是覺得遺憾,卻覺得它應該消失,至少它的消失對於中國來說是一件好事。
但是,在它消失這件事情上,也不得不警惕讓它消失的力量。
這股力量十分的強大,居然幾乎沒動一兵一卒,光靠輿論宣傳,就讓牢不可破的聯盟解體了。
甚至,在多年之後的中東地區,那些被描繪成十惡不赦的大魔王,在人民推翻他們之後,也開始懷念他們在的時候日子。
至少在那個時候,被說是獨裁者的人在的時候,依靠石油資源,可以上學免費,醫療免費,住房分配。
甚至還以某種機制分配小汽車。
然而,等到這個獨裁者在數十萬人的示威中倒台,石油礦藏都成為了別人的了,哪怕石油產量再多,卻和普通的人民沒有半分錢關係,普通人民的日子越來越難過了。
這一切的背後自然都是美國。
美