重生之娛樂教父 第三三五章 第一季季選金曲
更新:08-13 09:12 作者:法海師弟 分類:玄幻小說
readx; 陳朗開學後一直在忙碌中度過,先是為小說《飄渺之旅》的第一冊舉行了為期一周的簽售會,然後就是為個人的第三張大碟《朗才女貌》到處跑宣傳。
經過了差不多三年的時間,陳朗無論是在小說界還是香港歌壇都擁有了一批忠實的粉絲,當然每天也都會有不少的粉絲加入了郎朗粉絲團。
陳朗的影響力隨着一部部精彩的小說,一張張經典的唱片依然在不斷的擴張,而且這種擴張不僅僅只在香港,還包括整個亞洲。
既香港、台灣、日本三地先後成立了郎朗粉絲團之後,新加坡、馬來西亞、印度尼西亞、泰國四個國家和地區也紛紛組建了規模較大的粉絲後援團。
其他國家諸如韓國、緬甸等也都有了粉絲會,但是規模較小,不過從中可以看出陳朗在整個亞洲的粉絲還在不斷的增長,他的號召力也是與日俱增。
除了各個國家與地區紛紛成立粉絲團體的好消息之外,陳朗還從劉經理那兒得到了關於《飄渺之旅》的好消息。
經過了兩個多月時間的銷售,《飄渺之旅》小說的第一冊在香港售出了22萬冊。
陳朗的第一本小說《誅仙》當時是整套五冊統一銷售,當時在香港的銷量,平均到每一冊上還不到10萬冊,與之相比可以說進步了很多。
但是劉經理在說出這個數據的時候還是一副咬牙切齒的口吻,原因自然是盜版。
做個比較,到四月底,陳朗發行了六周的唱片《朗才女貌》獲得了近六白金的銷量,也就是30萬的數據,而小說的數據與之相比少了差不多8萬。
要知道,唱片的價格可是小說價格的數倍,而且因為金庸古龍等眾位小說大家的開發和吸引以及香港極其發達的報紙行業,使得香港的小說粉絲基礎絕對是唱片的十數倍,但就算是這樣,小說的銷量還是不如唱片。
歸根結底還是因為小說出版業太容易被盜版了,因為紙質出版的門檻實在是太低了,只要是手裏有個幾萬塊錢的人就可以隨意的盜版。
加上任何人都有的佔小便宜心裏,以及極度缺乏的版權意識,因此哪怕小說的價格和受眾基礎遠高於唱片,小說依然無法獲得超過唱片的銷量數據。
相比較之下,唱片的盜版在現在而言,門檻還是比較高的,後世就有一項統計,在整個八十年代到九十年代初期,也就是香港歌壇的黃金時期,整個唱片行業的盜版率還不到百分之一。
至於唱片最後退出了音樂市場,那則是因為新的音樂載體的出現,導致了唱片只能無奈的退出了歷史舞台。
按照劉經理的想法,要是沒有盜版小說,銷量甚至應該是唱片的一倍,就是因為可惡的盜版,導致公司只獲得了應有利益的三分之一多點。
對此陳朗倒是看得開一些,這個問題實在是沒法解決,在香港這個彈丸之地能夠賣出22萬冊的銷量,已經讓陳朗很滿足。
更何況,《飄渺之旅》在東南亞賣出了108萬冊的銷量,在台灣也報收61萬冊,日本也取得了65萬的好銷量。
而且香港之外的地區因為上市要晚一周,而且不像香港只是一個城市,這些國家和地區的銷售周期要長一些,因此估計最後還能夠貢獻近30萬的銷量。
也就是說,到四月底,《飄渺之旅》已經取得了256萬冊的銷量,最終的銷量則估算為280多萬。
這個成績,也許在沒有盜版的情況下可能會翻上一番,但是能夠獲得近300萬的銷量已經讓陳朗很開心了。
同樣讓陳朗開心的還有無線電視台將要舉辦的十大勁歌金曲1983年第一季度季選歌曲已經正式揭曉。
無線為了給十大勁歌金曲提高影響力和知名度,特地將季選做成了一期節目,而且節目的三位主持人,陳朗都十分的熟悉。
第一位主持人就是新一輩歌手代表人物之一的蔡楓華,蔡楓華以前做過電台dj和節目主持人,主持的節目反響不錯,加上本身作為歌手擁有不俗的人氣,因此再次受到了無線的青睞,接過了季選節目主持人的位置。
第二位主持人則可以用影帝稱呼了,當然是以後的影帝,他就是梁朝偉。
現在的無線五虎將都已經齊聚無線,只是無線電視台還沒有推出無線五虎這個造星運作。
前