被天后搶婚怎麼辦? 第八百一十一章 習慣孤獨
幾分鐘後,柳沁兒演唱結束。七色字小說網http://m.qisezi.com
在她鞠躬謝幕後,場上頓時響起了熱烈的掌聲,經久不息。
直播間的彈幕也瞬間被刷屏,甚至因為彈幕過多,幾乎一個完整的字都看不到,所有人的屏幕上都是齊刷刷的一片白。
大概就是像這個樣子的:
「██████」
「██████」
「██████」
「……」
直到等趙姬上台後,彈幕才慢慢減少了一些,不過內容卻也很詭異。
「開盤了,開盤了,這次趙姬唱新歌1賠3,唱老歌1賠1。」
「所以上次嗓子不舒服到底是不是藉口,馬上就要揭曉了。」
「魅惑天后,可千萬不要讓我失望啊。」
「新歌!新歌!」
「……」
不過隨着《漫步人生路》前奏的響起,大家也都知道了答桉。
而等歌名正式出現後,大家就愈發的確定了,不過確定中還帶着十分驚喜。
「???」
「這個歌名,是哪裏的方言文字。」
「這是櫻花語,櫻花區的方言,哈哈,闊別故鄉十幾載,我竟然還能看到家鄉的文字。」
「王榭還懂櫻花語。」
「我給大老跪了!」
「起碼確定了,趙姬沒有失寵。【笑哭】」
「一曲雙詞再現舞台,都給老子使勁夸!」
「……」
而皇帝在看到歌名的時候,還微笑着看向了皇后:「你說是不是舍恆告訴他的?」
皇后則是白了皇帝一樣:「人家現在夫妻同心,怎麼可能不告訴。」
但是要說道反應最強烈的,當然是池邊晉一郎了。
因為歌曲的信息是這樣的。
歌曲:ひとり上手
作詞:王榭
作曲:王榭
演唱:趙姬
似乎是怕觀眾們看不懂,「ひとり上手」後面還貼心的打上了括號,而括號里則是大華語翻譯過的名字「習慣孤獨」。
看着池邊晉一郎激動的樣子,韓伯期和王子維也是能理解的,在華語當道的今天,櫻花語能出現在紅藍歌會這種舞台上,對於他們來說也是一種驚喜。
舉個不恰當的例子。
就像是在地球上,某位美麗國導演會說一句「牛v逼ˉ」,粉絲們都會津津樂道很久一樣。
不過王子維卻給他潑了一盆冷水:「別太高興了,萬一只是歌名是櫻花語的呢,王榭也不是沒搞過這種事。」
韓伯期也是笑着點頭:「對啊,王榭會不會櫻花語還不知道呢,再說就算她會,趙姬這小丫頭還不一定會呢。」
但是此時的池邊晉一郎卻是一臉狂熱:「不會,光從歌名我就能看出來。《ひとり上手》中,『ひとり』的意思是『一個人』,『上手』的意思是『喜好、高明』,而他能翻譯成『習慣孤獨』,一定是非常熟悉的,完全做到了翻譯的『信達雅』。」
看着池邊晉一郎一臉的狂熱,韓伯期和王子維也都聳了聳肩,是不是馬上就知道了。
台上的前奏已經結束,趙姬也輕輕的抬起了話筒,隨後就是一種陌生的語言從音響中傳了出來。
「私的帰る家は」
「あなた的聲的する街角」
「……」
不過觀眾們此時卻還在紛紛聊天,不是因為不好聽,而是真的一句都聽不懂。
「一曲雙詞,竟然還是櫻花語的,我還以為會是大華語呢。」
「沒想到王榭老